General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe estadístico del CAC | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الاحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de reglamento | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي |
RUMANIA, por la que se transmite el TEXTO DE LA LEY PROMULGADA | UN | لرومانيا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre movimiento de personal y demoras en la contratación | UN | مذكــرة مـن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دوران الموظفين والتأخير في التوظيف |
2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (resolución 49/150) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
3) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
b) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la ciencia y la tecnología en África | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن العلم والتكنولوجيا في افريقيا وحــــدة التفتيـــــش المشتركة |
c) Nota por la que se transmite el programa de trabajo de la DCI | UN | وإضافة يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة |
INDONESIA, por la que se transmite el TEXTO DE UN COMUNICADO DE | UN | السلاح يحيل بها نص نشرة صحفية أصدرتهـــا ادارة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto definitivo de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas industriales y de la construcción | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بالاحصاءات المالية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de los precios, incluido el Programa de Cooperación Internacional | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas del medio ambiente | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات البيئة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de servicios | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الخدمات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق فوربورغ المعني باحصاءات الخدمات |
DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE BELGICA ANTE LA CONFERENCIA, por la que se transmite el | UN | الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلـى رئيـس المؤتمر يحيل فيها |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de Programa de Hábitat | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مشروع جدول أعمال الموئل |
Nota de la secretaría por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 17a reunión (A/60/278) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السابع عشر (A/60/278) |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la OMS (resolución 47/40), A/48/159-E/1993/50. | UN | الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية )القرار ٤٧/٤٠( A/48/159-E/1993/59. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة |
Carta de fecha 5 de septiembre (S/21745) dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, por la que se transmite el texto de una declaración conjunta emitida en la misma fecha por ambos Gobiernos. | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر (S/2l745) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية واليابان، يحيلان بها نص البيان المشترك الصادر في التاريخ نفسه عن الحكومتين. |
Carta de fecha 4 de mayo (S/23872) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido, por la que se transmite el texto de la declaración aprobada en la misma fecha por la Comunidad Europea y sus Estados miembros, en Lisboa y en Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان صادر في نفس التاريخ عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، في لشبونة وبروكسل. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 19ª reunión (A/62/224) | UN | مذكرة من الأمين العام يقدم بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم التاسع عشر (A/62/224) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Carta de fecha 4 de febrero (S/22195) dirigida al Secretario General por el representante del Líbano, por la que se transmite el texto de una declaración emitida por el Consejo de Ministros del Líbano, el 2 de febrero de 1991. | UN | رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير (S/22195) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل لبنان، تحيل نص بيان صادر عن مجلس الوزراء اللبناني في ٢ شباط/ فبراير ١٩٩١. |
ESPAÑOL Original: INGLÉS CARTA DE FECHA 11 DE AGOSTO DE 1999 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL JAPÓN, por la que se transmite el INFORME DEL FORO DE TOKIO EN FAVOR DE LA NO PROLIFERACIÓN NUCLEAR | UN | رسالة مؤرخة في 11 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي |
Carta de fecha 7 de agosto (S/21458) dirigida al Secretario General por el representante de Ghana, por la que se transmite el texto de una declaración formulada en la misma fecha por el Gobierno de Ghana. | UN | رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس (S/21458) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل غانا، يحيل بها نص بيان أصدرته في اليوم نفسه حكومة غانا. |