ويكيبيديا

    "por las delegaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الوفود
        
    • بها الوفود
        
    • إجرائها وفدا
        
    • من وفود
        
    • من قبل الوفود
        
    • من وفدي
        
    • يدلي الوفد به
        
    • عنها الوفود
        
    • من جانب الوفود
        
    • بها وفود
        
    • به الوفود
        
    • التي تعقدها الوفود
        
    • تعقدها الوفود بشأن
        
    • عن الوفود
        
    • به وفود
        
    El Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    El Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos, y ser formuladas por las delegaciones desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محـــددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a diez minutos y serán realizadas por las delegaciones desde sus asientos. UN وأود أن أذكـــر الوفـــود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/69/L.27, titulado “Derechos de los pueblos indígenas” (en relación con el tema 65 a) del programa) (convocadas por las delegaciones del Ecuador y el Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.27 المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور)
    (Presentadas por las delegaciones de Alemania, Bélgica, Italia, el Japón, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان
    Esos servicios han incluido la asistencia a la Comisión y a su Mesa, y la interpretación, traducción y reproducción de los diversos documentos preparados por las delegaciones, los coordinadores y la Comisión. UN وقد اشتملت هذه الخدمات على تقديم المساعدة إلى اللجنة وإلى مكتبها وعلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية واستنساخ شتى الوثائق التي أعدت من قبل الوفود والمنسقين واللجنة.
    Informe presentado por las delegaciones del Reino de los Países Bajos y de la Federación de Rusia UN تقرير مقدم من وفدي الاتحاد الروسي ومملكة هولندا
    Ese resumen de conclusiones fue fruto de las consultas celebradas entre períodos de sesiones por las delegaciones interesadas. UN وقد نتج ملخّص الاستنتاجات المقترح المذكور من مشاورات أجراها بين الدورات عدد من الوفود المهتمة.
    La Mesa ha agrupado los temas en cuatro categorías, lo que permite flexibilidad para el examen de las propuestas y recomendaciones presentadas por las delegaciones. UN وقد صنﱠف المكتب المواضيع في أربع فئات، على نحو يتيح المرونة في النظر في المقترحات والتوصيات المقدمة من الوفود.
    El Comité autorizó a su Relator para que completara su informe, tomando en consideración las enmiendas u observaciones formuladas por las delegaciones. UN أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في الاعتبار أي تعديلات أو تعليقات وردت من الوفود.
    Por lo tanto, el Grupo de Trabajo de composición abierta debía mantenerse informado de todas las opiniones y propuestas presentadas por las delegaciones. UN وعلى ذلك ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل النظر في اﻵراء والمقترحات المقدمة من الوفود.
    Es cierto que algunas delegaciones sostienen posiciones diferentes de las del resto; han expresado sus puntos de vista. Debemos tener presente que las enmiendas aceptadas por las delegaciones son sustantivas y significativas. UN صحيح أن هناك وفودا قليلة لها مواقف مختلفة وقد عبرت عن آرائها، لكن التعديلات التي قبلت بها الوفود كبيرة وجوهرية جدا، ويجب أن نأخذ ذلك بعين الاعتبار.
    Durante el examen de estos documentos, se pidió que se actualizaran teniendo en cuenta las observaciones y propuestas concretas formuladas por las delegaciones. UN وأثناء مناقشة هذه الوثائق طلب استكمالها بأحدث المعلومات مع مراعاة الملاحظات والاقتراحات المحددة التي تقدمت بها الوفود.
    En este sentido, la delegación de Eritrea desea adherirse a la declaración formulada por las delegaciones que estiman esencial fortalecer aún más la Oficina del Presiente de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، يرغب وفد إريتريا الإعراب عن تأييده للبيانات التي أدلت بها الوفود التي ترى أن من الضروري زيادة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/69/L.27, titulado “Derechos de los pueblos indígenas” (en relación con el tema 65 a) del programa) (convocadas por las delegaciones del Ecuador y el Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.27 المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/69/L.27, titulado “Derechos de los pueblos indígenas” (en relación con el tema 65 a) del programa) (convocadas por las delegaciones del Ecuador y el Estado Plurinacional de Bolivia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.27 المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور)
    El cuadro se preparó sobre la base del Standard Cost Manual de las Naciones Unidas y de las listas de equipo presentadas por las delegaciones que participan en el Grupo de Trabajo. UN ووضع بناء على دليل التكلفة القياسية المعمول بها في اﻷمم المتحدة وقوائم المعدات المقدمة من وفود الفريق العامل.
    PRESENTADO por las delegaciones DE CHINA, LA FEDERACIÓN DE RUSIA, VIET NAM, INDONESIA, BELARÚS, ZIMBABWE UN ورقة عمل مقدمة من وفود الصين والاتحاد الروسي وفييت نام وإندونيسيا
    Las declaraciones se publicarán en el portal PaperSmart de la Segunda Comisión (pulse aquí) una vez que hayan sido pronunciadas por las delegaciones. UN ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثانية (انقر هنا) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود.
    El proyecto de resolución ha sido elaborado en un esfuerzo conjunto por las delegaciones de Rumania y Alemania. UN ولقــــد أعد مشروع القرار بجهد مشترك من وفدي رومانيا وألمانيـــــا.
    La declaración se publicará en el portal PaperSmart de la Primera Comisión (pulse aquí) una vez que haya sido pronunciada por las delegaciones.] UN ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي الوفد به.]
    Le estamos reconocidos por su dedicación para determinar un denominador común a la luz de las posiciones expresadas por las delegaciones durante sus consultas. UN إننا نشعر بالامتنان له على التزامه بتعيين قاسم مشترك في ضوء المواقف التي أعربت عنها الوفود أثناء المفاوضات التي أجراها.
    Se adjunta al presente documento un proyecto de Llamamiento para su examen por las delegaciones. UN ويرد في مرفق هذه الورقة مشروع نداء لمواصلة النظر فيه من جانب الوفود.
    He tomado nota de las declaraciones hechas por las delegaciones del Irán, Cuba e Indonesia en las que solicitan un plazo. UN ولقد أحطت علما بالبيانات التي أدلت بها وفود إيران وكوبا وإندونيسيا وطالبت فيها بتحديد موعد نهائي.
    Aprueba el enfoque expuesto en ese informe, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las delegaciones durante el actual período de sesiones. UN يعتمد النهج الوارد بيانه في التقرير، مع اﻷخذ بعين الاعتبار، ما أدلت به الوفود من تعليقات في
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Las declaraciones formuladas por las delegaciones se centran en cuestiones propias de la no proliferación nuclear y las armas pequeñas. UN وكما تركزت البيانات الصادرة عن الوفود على المسائل المتصلة بمنع الانتشار النووي وبالأسلحة الصغيرة.
    Observamos con satisfacción el papel positivo, constructivo y de apoyo mutuo desempeñado por las delegaciones del Movimiento durante la Conferencia. UN ونلاحظ بارتياح الدور الإيجابي والبنَّاء والتعاضدي الذي قامت به وفود بلدان حركة عدم الانحياز أثناء المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد