ويكيبيديا

    "por las palabras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعبارة
        
    • بالعبارة
        
    • بكلمة
        
    • عن عبارة
        
    • قبل عبارة
        
    • بلفظة
        
    • بالكلمات
        
    • بجملة
        
    • محل عبارة
        
    • من عبارة
        
    • بتعبير
        
    • بعد كلمة
        
    • بعبارتي
        
    • بكلمتي
        
    • لفظة
        
    Sustituir las palabras " 400 informes de auditoría " por las palabras " 432 informes de auditoría " . UN يستعاض عن عبارة ' ' 400 تقرير لمراجعي الحسابات`` بعبارة ' ' 432 تقريرا لمراجعي الحسابات``.
    No parece estar claro qué se entiende por las palabras " que permita identificarlos " , aparte de garantizar el carácter confidencial de los expedientes. UN ولا يبدو من الواضح ما هو المقصود بعبارة " أن تمنع تحديد هوية اﻷطفال " عدا عن المحافظة على سرية الملفات.
    Sustituir las palabras " 970 casos adicionales " por las palabras " 1.060 casos adicionales " . UN يستعاض عن عبارة ' ' 970 قضية إضافية`` بعبارة ' ' 1060 قضية إضافية``.
    3. Las palabras " sociedad civil " deberían sustituirse por las palabras " sociedad democrática " , dado que esta última expresión es más amplia. UN 3- ينبغي الاستعاضة عن العبارة " المجتمع الأهلي " بالعبارة " المجتمع الديمقراطي " ، لأن هذا المصطلح الأخير أوسع نطاقا.
    Se opinó que el término " economía verde " debería sustituirse por las palabras " desarrollo sostenible " . UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الاستعاضة عن مصطلح ' ' الاقتصاد الأخضر`` بعبارة ' ' التنمية المستدامة``.
    f) En el párrafo 29.32, cuarto renglón, debería sustituirse la palabra " se " por las palabras " la Comisión " ; UN )و( في الفقرة ٩٢-٢٣، السطر الثاني، يستعاض عن عبارة " سيجري تعيين " بعبارة " ستعين اللجنة " ؛
    Se sustituyeron las palabras " La delegación de cada Estado participante en la Cumbre estará integrada " por las palabras " Cada Estado participante en la Cumbre y la Comunidad Europea estarán representados " . UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    a) En el sexto párrafo del preámbulo, la palabra " Celebrando " se sustituyó por las palabras " Tomando nota " ; UN )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة استعيض عن كلمة " ترحب " بعبارة " تحيط علما ﺑ " ؛
    En el tercer párrafo del preámbulo, deberían reemplazarse las palabras " vulnerables, que " por las palabras " vulnerables y " . UN وقال إنه ينبغي الاستعاضة بعبارة " اللاجئين و " عن عبارة " فئات اللاجئين و " الواردة في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    c) En el octavo párrafo del preámbulo se sustituyó la palabra " prostitution " por las palabras " sale and child prostitution " ; UN )ج( في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن كلمة " البغاء " بعبارة " بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال " ؛
    Sustitúyanse las palabras " del total " por las palabras: " de la capacidad total de la empresa " . UN يستعاض عن عبارة " من مجموع اﻷسهم " بعبارة " من مجموع رأس مال الشركة " .
    i) Se sustituirían las palabras " un medio eficaz " por las palabras " uno de los medios eficaces " ; UN ' ١ ' يستعاض عن عبارة " وسيلة فعالة " بعبارة " إحدى الوسائل الفعالة " ؛
    i) Se sustituirían las palabras " aprueba el " por las palabras " toma nota del " ; UN ' ١ ' يستعاض عن كلمة " توافق " بعبارة " تحيط علما ﺑ " ؛
    Se sugirió reemplazar la palabra " factores que habrán de tenerse en cuenta " por las palabras " factores que pueden tenerse en cuenta " . UN واقتُرح الاستعاضة عن عبارة " العوامل التي ينبغي وضعها في الاعتبار " بعبارة " العوامل التي قد توضع في الاعتبار " .
    Sustitúyanse en la tercera y cuarta líneas, las palabras " de países industrializados, lo que constituye " por las palabras " lo que potencialmente constituye " ; UN ويستعاض عن عبارة " مؤسسات البلدان الصناعية " بعبارة " المؤسسات "
    a) En el párrafo 1, se reemplazaron las palabras " Hace suyo el " por las palabras " Toma nota del " ; UN )أ( في الفقرة ١ من المنطوق، يستعاض عن عبارة " توافق على " بعبارة " تحيط علما ﺑ " ؛
    ii) Sustitúyanse las palabras " países en transición " por las palabras " países con economía en transición " ; UN ' ٢ ' يستعاض عن عبارة " البلدان المارة بمرحلة انتقال " بعبارة " البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛
    En el párrafo 5, las palabras " tema central " deben sustituirse por las palabras " focos de la discusión " . UN ففي الفقرة ٥، اقتــــرح الاستعاضــة عن عبارة " tema central " بالعبارة " Foco de la discusion " .
    En la primera línea, después de " Conferencia de Desarme " , sustituir la palabra " como " por las palabras " es el " . Diría así en inglés: UN في السطر اﻷول وبعـد عبــارة " مؤتمر نزع السلاح " نستعيض عن كلمة " بوصفه " بكلمة " هو " وبذلك تصبح بداية الفقرة كما يلي:
    Asimismo, en el párrafo 5, deben sustituirse las palabras " la oficina del Director Ejecutivo " por las palabras " el Director Ejecutivo " . UN كما أوضح باﻹضافة إلى ذلك أنه ينبغي حذف كلمة مكتب الواردة قبل عبارة المدير التنفيذي للمعهد في الفقرة ٥.
    En la segunda oración, sustitúyanse las palabras " compromisos recogidos " por las palabras " objetivos enunciados " ; UN يستعاض في الجملة الثانية عن لفظة " بالالتزامات " بلفظة " بالأهداف " ؛
    su riqueza cultural acumulada por generaciones. Todo eso es acarreado por las palabras. TED إنها تعكس ثقافتك، وتقاليدك، وموروثاتك، وثروتك الثقافية المتراكمة منذ أجيال، كل ذلك ينقل بالكلمات.
    Sustitúyanse las palabras " todos los derechos humanos " por las palabras " una perspectiva de derechos humanos " . UN الاستعاضة عن جملة " إدماج جميع حقوق الإنسان " بجملة " إدماج منظور لحقوق الإنسان " .
    30. Sustitúyanse las palabras “el trigésimo día” por las palabras “el nonagésimo día”, en consonancia con el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención de 1988. UN ٠٣ - احلال عبارة " في اليوم التسعين " محل عبارة " في اليوم الثلاثين " ، انسجاما مع المادة ٩٢ من اتفاقية ٨٨٩١.
    b) Se sustituirían las palabras " tener también en cuenta " por las palabras " tener en cuenta " en la segunda oración del inciso g); y UN (ب) حذف كلمة " أيضاً " من عبارة " مراعاة مصالح الدائنين أيضاً " ، الواردة في الجملة الثانية من الفقرة الفرعية (ز)؛
    a) En el décimo párrafo del preámbulo se sustituyeron las palabras " Observando que existen contactos " por las palabras " Celebrando que existan contactos " ; UN )أ( في الفقرة العاشرة من الديباجة، استعيض عن تعبير " وإذ تلاحظ " بتعبير " وإذ ترحب " ؛
    En el párrafo 11, deben sustituirse las palabras " la cuestión del " por las palabras " cuestiones como el " . UN وقال إنه في الفقرة 11 ينبغي إدراج عبارة " قضايا من قبيل " بعد كلمة " بشأن " .
    En la segunda línea, sustitúyase la palabra " países " por las palabras " Estados Miembros " . UN في السطر الثالث، الاستعاضة عن عبارة " البلدان " بعبارتي " الدول الأعضاء " .
    Las palabras " medidas cautelares " en la quinta línea del párrafo deberían sustituirse por las palabras " órdenes preliminares " . UN وينبغي الاستعاضة عن الكلمتين الواردتين قرب نهاية تلك الجملة وهما " التدابير المؤقتة " بكلمتي " الأوامر الأوَّلية. "
    Sustitúyase la palabra " asegurar " por las palabras " facilitar y alentar " . UN 22 - يستعاض عن لفظة " كفالة " بلفظتي " تيسير وتشجيع "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد