ويكيبيديا

    "por los copresidentes del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الرئيسين المشاركين للفريق
        
    • الرئيسان المشاركان للفريق
        
    • من الرئيسين المناوبين للفريق
        
    • من الرؤساء المشاركين لفريق
        
    • من الرئيسين المشاركين لفريق
        
    • الرئاسة المشتركة لمجموعة
        
    • الرئيسان المتشاركان للفريق
        
    • الرئيسان المشاركان لمجموعة
        
    • الرؤساء المشاركين للفريق
        
    • يتولى رئيسا الفريق
        
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    4. Los dos seminarios serán presididos por los Copresidentes del Grupo de Trabajo. UN 4 - يترأس حلقتي العمل الرئيسان المشاركان للفريق العامل.
    Carta de fecha 7 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2010، من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع موجهة إلى رئيس الجمعية العامة
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Carta de envío de fecha 9 de marzo de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo UN الموجه في 9 آذار/مارس 2006 إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل
    Carta de fecha 10 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo plenario especial UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Carta de fecha 10 de mayo de 2012 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Estará compuesto por los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta y el Presidente de la Mesa de la Reunión de las Partes, y la Secretaría del Ozono le prestará apoyo logístico, técnico, jurídico y administrativo, además de brindarle asesoramiento. UN وتتألف من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية ورئيس مكتب اجتماع الأطراف، وتقوم أمانة الأوزون بتوفير الدعم اللوجستي والتقني، والإداري والمشورة للهيئة.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Carta de fecha 14 de mayo de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Carta de fecha 22 de abril de 2014 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Carta de fecha 20 de enero de 2006 dirigida por los Copresidentes del Grupo de Trabajo a los Representantes Permanentes de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل إلى الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    Me complace dejar constancia del reconocimiento de mi delegación a la buena labor realizada por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el pasado año, el Representante Permanente de San Vicente y las Granadinas, Excmo. Sr. Camillo Gonsalves, y el Representante Permanente de Lituania, Excmo. Sr. Dalius Čekuolis. UN ويسرني أن أسجل تقدير وفد بلدي للعمل الجيد الذي أنجزه الرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في العام الماضي، سعادة السيد كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسعادة السيد داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا.
    Carta de fecha 22 de febrero de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع
    Proyecto de decisión .../CP.6 propuesto por los Copresidentes del Grupo de negociación UN مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    Azerbaiyán no se ha comprometido con el proceso de negociaciones y ha rechazado todas las propuestas presentadas en los últimos años por los Copresidentes del Grupo de Minsk. UN ولم تُلزم أذربيجان نفسها بعملية المفاوضات، رافضة جميع المقترحات التي قدمتها في السنوات الأخيرة الرئاسة المشتركة لمجموعة مينسك.
    También tomó nota de la labor del Grupo de Trabajo y las posibles opciones y enfoques señalados por los Copresidentes del Grupo de Trabajo, incluida la evaluación de la necesidad de un acuerdo de aplicación en el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وأحاط علما أيضا بعمل الفريق العامل والخيارات المحتملة والنُهُج التي حددها الرئيسان المتشاركان للفريق العامل، بما في ذلك تقييم الحاجة إلى إبرام اتفاق يتعلق بالتنفيذ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Además, el Ministro de Relaciones Exteriores de Suiza, actual Presidente en ejercicio de la OSCE, visitó Bakú y Yereván para discutir una propuesta de marco para una solución cabal preparada por los Copresidentes del Grupo de Minsk. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بزيارة باكو وايرفين لمناقشة اقتراح بشأن " إطار لحل شامل " أعده الرئيسان المشاركان لمجموعة مينسك.
    Informe presentado por los Copresidentes del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la coordinación y la cooperación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam a las conferencias de las Partes en los tres convenios UN تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المرفوع إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    d) Decidiría que el grupo de trabajo celebrase por lo menos dos reuniones oficiales, una en el tercer trimestre de 2009 y otra en el primer trimestre de 2010 y que las fechas de esas reuniones y de otras posibles reuniones oficiosas fueran fijadas por los Copresidentes del Grupo de trabajo, en consulta con la Secretaría; UN (د) تقرّر أن يعقد الفريق العامل اجتماعين رسميين على الأقل، أحدهما في الربع الثالث من عام 2009 والآخر في الربع الأول من عام 2010، وأن يتولى رئيسا الفريق العامل المشاركان، بالتشاور مع الأمانة، تحديد مواعيد هذين الاجتماعين وما يحتمل عقده من اجتماعات إضافية غير رسمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد