ويكيبيديا

    "por mí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أجلي
        
    • لأجلي
        
    • لي
        
    • من اجلي
        
    • بشأني
        
    • من أجلى
        
    • تجاهي
        
    • من اجلى
        
    • لأجلى
        
    • لاجلي
        
    • نيابة عني
        
    • من قبلي
        
    • نحوي
        
    • بسببى
        
    • بدلاً مني
        
    Quería que supieras lo agradecido que estoy por lo que hiciste por mí. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    No, él no robo nada. Todo lo que hizo fue pelear por mí. Open Subtitles لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي
    Pero no quiero que me compres por mí. Es por tu bien. Open Subtitles لكن لا أريدك أن تشتريني لأجلي أنا، بل إنّه لصالحك.
    Sé lo que hiciste por mí. También sé lo que podría costarte. Open Subtitles أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك
    JK: No pasé mucho tiempo contigo, pero sé que aún me amas y probablemente aún rezas por mí y piensas en mí. TED لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي
    Permití que una mujer que estaba enamorada de otro sufriese por mí Open Subtitles أسمح لامرأة الذي عشقت من شخص آخر عان من اجلي
    Ahora, sé una buena chica y acuesta a los pequeños por mí. Open Subtitles والآن انتبهي، كوني فتاة طيبة وضعي الصغار بالسرير من أجلي
    Cuando le des a esa planta nuclear, arroja una bomba por mí. Open Subtitles عندما تصل الى مصنع الأسلحة النووية إرمي قذيفة من أجلي
    Un coche vendrá a por mí por la tarde y me iré. Open Subtitles .هناك سيارة ستأتي من أجلي في المساء ومن ثم سأرحل
    Toma. Quiero que tengas prendida una vela en la ventana por mí. Open Subtitles أريدك أن تواظبي على إشعال شمعه بجانب النافذة من أجلي
    Promesa tras promesa de lo que pueden hacer por mí si les revelo la ubicación de nuestra Tierra. Open Subtitles وعد بعد وعد لما سوف يفعلونه من أجلي لو أنني فقط كشفت لهم مكان أرضنا
    Pero debería darte la camioneta o algo por todo lo que hiciste por mí. Open Subtitles ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي
    Y yo que pensaba que solo llevabas esa corbata sexy por mí. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنك ترتدي ربطة العنق المثيرة هذه لأجلي
    Bueno, has pasado de estar emocionada por mí a triste por ti en dos segundos. Open Subtitles حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين
    Se arriesgó por mí, y ese es un gesto que no abunda en esta ciudad. Open Subtitles أردت شكرك شخصياً لقد خاطرت بنفسك لأجلي وهذا كرم كبير في هذه البلدة
    Y cuando me pidió matrimonio, llevaba tantos años engañándome a mí misma, que creí que venía solo por mí, y no por mi dinero; Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    Podría haberte matado, pero estoy en deuda por lo que hiciste por mí. Open Subtitles انا كنت استطيع ان اقتلك ولكني مدين لك بما فعلته لي
    No sé qué siente George por mí... sólo sé lo que siento yo por él. Open Subtitles بينما أنا لا أعرف ما يمثله جورج لي أعرف ما أنا بالنسبة له
    Sólo quiero que sepan que aprecio mucho lo que han hecho por mí Open Subtitles فقط ارتدكما ان تعلما كم انا مقدّرة لما فعلتماه من اجلي
    Se preocupan por mí, que alguien lo averigüe, pero no tratan de cambiarme. Open Subtitles قلقين بشأني بأن أحداً ما يكتشف حقيقتي ولكنهم لم يحاولوا تغيري
    Tú habrías hecho cualquier cosa por mí... después de lo que pasó... pero yo era sólo una amante de medio servicio... para ser golpeada sin ceremonia. Open Subtitles كان يمكنك أن تفعل شيئاً من أجلى بعد ما حدث و لكنى كنت عشيقة بدوام جزئى ، يمكنك ركلها بشكل غير رسمى
    Mira, está bien que te sientas mal por Io que te pasó, pero no te sientas mal por mí. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي.
    Hace cinco años mis hemorroides volvieron una noche eran realmente grandes maldita sea así que, le dije a ese idiota que fuese por mí Open Subtitles منذ خمس سنين مضت البواسير عادت الى مره اخى انه لمرض لعين ولهذا قلت لهذا العين ان يذهب من اجلى
    Lo sé que has trabajado por mí todo el día, y lo aprecio mucho. Open Subtitles اعرف انكِ تبذلين مجهودك طوال اليوم لأجلى و انا اُقدر هذا حسناً
    Soy el coronel Thursday. Habrán venido a por mí. Open Subtitles أنا العقيد ثيرسداي أفترض انكم قد أرسلتم لاجلي
    Estuve a punto de considerar que mi abogado entregará la noticia por mí. Open Subtitles لقد أوشكت أن أجعل محاميّ . بأن يرسل الأخبار نيابة عني
    Hicimos un nuevo material para cada una de las secciones, pero una vez más, fue completamente escrito por mí. Open Subtitles لدينا فعلاً المادة الجديدة لكل قسم من الأقسام لكن مره أخرى، كانت مكتوبه جميعًا من قبلي
    Se ve lo que sentía por mí. Él ni siquiera me está tocando. Open Subtitles يمكنني رؤية كيف كان إحساسه نحوي حتى أنه لا يلمسني بالصورة
    Honestamente... no tienes que dejar de ver a Yeo Ri por mí. Open Subtitles بصدق انه ليس بسببى انك لا تستطيع رؤيه يو رى
    Entonces le pedí por favor que se hiciera la foto por mí. Open Subtitles لهذا طلبت منها ان تذهب و تلتقط صوره بدلاً مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد