ويكيبيديا

    "por mi vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على حياتي
        
    • بحياتي
        
    • لحياتي
        
    • من أجل حياتي
        
    • عن حياتي
        
    • بشأن حياتي
        
    • بحياتى على
        
    • لحياة لي
        
    Cuando esté realmente preparada, te juro por mi vida que lo haré. Open Subtitles عندما أكون مستعدة لاحقا, أقسم على حياتي أنني
    Y esta vez, te juro por mi vida que será para siempre. Open Subtitles وهذه المرة، أقسم على حياتي أنه سيكون للأبد
    por mi vida, General, que esta mujer es la epítome de la maldad. Open Subtitles أقسم بحياتي أيها الجنرال أن هذه المرأة هي مصدر كل الأباطيل
    Y cuando terminó, te juro por mi vida, que intenté volver a casa. Open Subtitles و عندما انتهت، أقسم لك بحياتي لقد حاولت العودة إلى الديار
    Corrí por mi vida fuera del estacionamiento. Open Subtitles ركضت لحياتي في الخارج عند المواقف كثيراً
    Y no hay hombre aquí que tenga el derecho de verme rogar por mi vida. Open Subtitles وليس هناك من رجل هنا لديه الحق في رؤيتي أتوسل من أجل حياتي
    He temido por mi vida desde que me enteré. Open Subtitles لقد كنتُ خائفاً على حياتي منذ سماعي الخبر
    Porque si lo es, quisiera llamar a unas cuantas personas que no se la pasen pegándome, porque temo por mi vida. Open Subtitles إن كان كذلك , أرغب في الاتصال ببعض الأشخاص الذين لا يضربونني بشدة لأنّني أخشى على حياتي
    Temía por mi vida si volvía a seguir a ese hombre. Open Subtitles كُنت خائف على حياتي من الإستمرار فى إتباع هذا الرجل.
    Es como si yo fuera un salmón gay luchando por mi vida en un río de osos. Open Subtitles كأنّي سمكة سلمون شاذّة أكافح لأحافظ على حياتي في نهرٍ من الدببة.
    No pudiste hacer un trato por mi vida como si fuera una niña. Open Subtitles لقد عقدت إتّفاقاً على حياتي كأنّي طفلة صغيرة.
    Te lo juro por mi vida, cariño. Open Subtitles أقسم بحياتي يا حبيبتي لم أفعلها
    Te prometo por mi vida que voy a llevarte a Derek de regreso. ¿Me entiendes? Open Subtitles أعدكِ بحياتي أني سأعيده إليكِ هل تفهمينني؟
    Bien, es muy obvio que ustedes dos tienen una repentina, extraña curiosidad por mi vida social. Open Subtitles واضح أن لديكما فضول غريب بحياتي الاجتماعية
    ¿Por qué de pronto te preocupas tanto por mi vida personal? Open Subtitles لماذا أنتِ مهتمّة بحياتي الشخصيّة فجأة ؟
    Lo juro por mi vida, yo no la empujé. Open Subtitles ولكنني لم أدفعها من فوق شجرة المضيق إني أقسم بحياتي أنني لم أدفعها
    por mi vida, no entiendo porque te envió ahí. Open Subtitles لحياتي, لايمكنني أن أفهم لماذا أرسلكِ هنا
    Apuéstalo. ¿Cómo puedo rogar por mi vida en Español? Open Subtitles اراهنك , كيف أتوسل لحياتي في الإسبانية؟ هكذا فقط
    Así que, sí, me estaba comunicando con él. Estaba suplicando por mi vida. Open Subtitles لذا، نعم، لقد كنتُ أتواصل معه كنتُ أتوسل من أجل حياتي
    ¿Y pasarme el día luchando por mi vida sin decírselo a nadie para no ponerlos en peligro? Open Subtitles لأقضي كل وقتي أقاتل من أجل حياتي ولا أخبر أحداً بذلك أبداً حتى لا أعرضهم للخطر ؟ هيا
    ¿Cuándo fue la última vez que me preguntaste por mi vida? Open Subtitles متي كانت آخر مرة سألت أيّ شيء عن حياتي ؟
    Sabes, tienes que preocuparte menos por mi vida amorosa y más por la tuya con cada tipo de América ¡porque están demasiado sexy en esta foto! Open Subtitles لا تحتاجين ان تقلقي بشأن حياتي الرومانسية والبدء بالقلق بشأن حياتك انت ... مع كل شاب في اميركا
    ¡Lo juro por mi vida, Víctor Cruz! Open Subtitles أنا اُقسم بحياتى على هذا ، فيكتور كروز
    Estoy tan contenta de vestir esta super divertida falda porque lo juro por mi vida, parece que no puedo encontrar Ohio. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنا أرتدي هذا تنورة فائقة المتعة 'سبب لحياة لي, لا أستطيع العثور على ما يبدو أوهايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد