Cuentas por pagar a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad | UN | الحسابات المستحقة الدفع لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Cuentas por pagar a los Estados Miembros 32 513 – 592 659 625 172 422 084 | UN | الالتزامات غير المصفاة الحسابات المستحقة الدفع للدول الأعضاء |
Cuentas por pagar a los Estados Miembros 1 615 2 044 | UN | الحسابات المستحقة الدفع إلى الدول الأعضاء |
Cuotas por pagar a Estados Miembros | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
Saldos por pagar a otros fondos | UN | الأرصدة المستحقة الدفع فيما بين الصناديق |
Saldos por pagar a otros fondos | UN | الأرصدة المستحقة الدفع فيما بين الصناديق |
por pagar a ONU-Hábitat | UN | المستحقة الدفع لصندوق موئل الأمم المتحدة |
por pagar a otros fondos participantes en las cuentas mancomunadas | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في الصندوقين |
Cuentas por pagar a fondos declarados en el volumen I | UN | المستحقة الدفع للصناديق المذكورة في المجلد الأول |
Cuentas por pagar a otros participantes en las cuentas mancomunadas no declaradas en el volumen I | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك غير المذكورة في المجلد الأول |
por pagar a otros fondos que participan en las cuentas mancomunadas | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صناديق النقدية المشتركة |
Cuentas por pagar a los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة الدفع للدول الأعضاء 031.9 5 |
Seguro médico después de la separación del servicio por pagar a las organizaciones afiliadas | UN | مبالغ التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة المستحقة الدفع للمنظمات الأعضاء |
Cuentas por pagar a otros organismos de las Naciones Unidas | UN | الحسابات المستحقة الدفع للوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Cuentas por pagar a organismos de las Naciones Unidas | UN | المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة |
Cuotas por pagar a Estados Miembros | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
Fondos de funcionamiento por pagar a los socios de ejecución | UN | مبالغ تشغيل مستحقة الدفع للشركاء المنفذين |
Cuentas por pagar a un agente administrativo respecto de actividades de programas conjuntos | UN | مستحق الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة |
En consecuencia, hay un total de 163,7 millones de dólares de obligaciones por pagar a los Estados Miembros, correspondientes al período anterior al 16 de junio de 1993, que no figura en el pasivo de dicho período. | UN | ونتيجة لذلك، لا يورد هذا البيان ما مجموعه 163.7 مليون دولار من الالتزامات غير المسددة والمستحقة للدول الأعضاء تم تحملها قبل 16 حزيران/يونيه 1993 كالتزام عن تلك الفترة. |
En su 10ª sesión, celebrada el 1º de mayo, el Consejo decidió incluir la cuestión de los honorarios por pagar a los miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en el programa de su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | 26 - في الجلسة العاشرة المعقودة في 1 أيار/مايو، قرر المجلس إدراج مسألة المكافآت التي تُدفع إلى أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003. |
El valor actual de las prestaciones futuras es el valor actualizado de todas las prestaciones por pagar a los ya jubilados y a los empleados en actividad que se jubilen en el futuro, menos las contribuciones de los retirados. | UN | 43 - القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحققات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. |
Saldo neto entre fondos por pagar a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | صافي الحسابات بين الصناديق الواجبة الدفع إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Cuentas por pagar a otros recursos y fondos | UN | حسابات واجبة الدفع مستحقة لمصادر وصناديق أخرى |
Para calcular la sensibilidad, se asume que todas las sensibilidades del estado de ingresos y gastos también afectan al patrimonio, y que la información presentada sobre el análisis de la sensibilidad hace referencia al efectivo y los saldos de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de ejercicio. | UN | 61 - ولدى حساب الحساسية، يفترض أن جميع الحساسيات الخاصة ببيان الإيرادات تؤثر أيضا في النوعية وأن الإفصاح عن تحليل الحساسيات يتصل بالنقدية المادية والأرصدة المستحقة القبض والمستحقة الدفع في نهاية السنة. |
Al 31 de enero de 2003, quedaban por pagar a la cuenta especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental/UNMISET por el período abarcado desde el inicio de la Misión cuotas por un monto de 215,6 millones de dólares. | UN | 37 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية/بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة الممتدة من بدء البعثة إلى الآن 215.6 مليون دولار. |
Al 9 de febrero de 2012, las cuotas por pagar a la Cuenta Especial de la MINUSTAH ascendían a 259,2 millones de dólares. | UN | 52 - وفي 9 شباط/فبراير 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 259.2 مليون دولار. |
Reembolsos por pagar a los donantes | UN | المبالغ التي لا يزال يتعين ردها إلى الجهات المانحة |