ويكيبيديا

    "por región" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسب المنطقة
        
    • حسب المناطق
        
    • بحسب المنطقة
        
    • لكل منطقة
        
    • بحسب المناطق
        
    • بحسب الإقليم
        
    • حسب الإقليم
        
    • لكل إقليم
        
    • كل منطقة
        
    • حسب الأقاليم
        
    • حسب مناطق
        
    • بحسب منطقة
        
    • على أساس إقليمي
        
    • في كل إقليم
        
    • وفقا للمناطق
        
    Personal del cuadro orgánico en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y sexo UN موظفــو الفئـة الفنيـة فـي الوظائـف الخاضعــة للتوزيــع الجغرافي، حسب المنطقة ونوع الجنس
    Fuerza de trabajo mundial, por región y por grupo de ingresos, 1950, 1995 y 2010 UN القوة العاملة في العالم، حسب المنطقة وفئة الدخل، ١٩٥٠ و ١٩٩٥ و ٢٠١٠
    Composición por sexo de la fuerza de trabajo, por región y por grupo de ingresos, 1950, 1995 y 2010 UN تكويــن القـوة العاملة من حيث نوع الجنس حسب المنطقة وفئة الدخل، ١٩٥٠، و ١٩٩٥ و ٢٠١٠
    Población de las zonas urbanas de tugurios en las regiones en desarrollo a mediados de 2001, por región UN سكان مناطق الأحياء الفقيرة في المناطق النامية في أواسط سنة 2001، حسب المناطق مجموع السكان
    Número anual de préstamos financiados, por región UN العدد السنوي للقروض الممولة بحسب المنطقة
    Así, las instituciones podrán ser presentadas por región geográfica, por temas o esferas de actividad, por categorías o de otra forma semejante. UN وسوف يمكن على هذا النحو أن تعرض المؤسسات حسب المنطقة الجغرافية، وحسب المواضيع أو مجالات الاختصاص، وحسب الفئات، الخ.
    En el cuadro 3.A del anexo I se desglosa este mismo grupo de funcionarios por región, categoría y sexo. UN ويقسم الجدول ٣ ألف من المرفق اﻷول نفس فئة الموظفين هذه حسب المنطقة والرتبة ونوع الجنس.
    Esa suma no variará por región, industria o volumen de la empresa. UN ولن يختلف المعدل حسب المنطقة أو الصناعة أو حجم الشركة.
    Informes de auditoría de oficinas en los países publicados en 2006, por región UN تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2006، حسب المنطقة
    La reunión de datos suele presentar problemas y los datos no suelen desglosarse suficientemente por región geográfica, edad y género. UN ويتسم جمع المعلومات بالضعف، كما أنه مصنف على نحو غير كاف حسب المنطقة الجغرافية والعمر ونوع الجنس.
    Presentación de informes de los Estados parte o signatarios en la Convención, por región UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة
    Esas necesidades se tuvieron en cuenta separadamente, por región, en el análisis. UN وقد جرى تناول هذه المواد فرادى حسب المنطقة في التحليل.
    Aunque podría pensarse que es una cantidad impresionante para un período de cuatro años, cuando se la desglosa por región se ponen de manifiesto las disparidades. UN وعلى الرغم من أن هذا العدد يبدو ملفتاً للنظر في فترة لا تتجاوز 4 أعوام، فإن تقسيمه حسب المناطق يظهر وجود تفاوت.
    Ratificaciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, por región UN التصديقات على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب المناطق
    También se examinarán por región, otros resultados que se desprendan de la elaboración de los informes nacionales. UN وستستعرض حسب المناطق أيضا النتائج العامة اﻷخرى لعملية التقارير الوطنية.
    Aunque los países de distintas regiones del mundo han afrontado obstáculos similares para aplicar la Declaración, las conclusiones se presentan por región. UN وبالرغم من أن البلدان قد اصطدمت على اختلاف مناطقها بعقبات متشابهة، عند تنفيذ الإعلان، تقدم الاستنتاجات بحسب المنطقة.
    El gasto total previsto para el año ascendió a unos 492,1 millones de dólares, que se desglosan por región y por tipo de asistencia en el cuadro 1. UN وبلغ إجمالي نفقات المشاريع للسنة نحو 492.1 مليون دولار، ترد تفاصيله بحسب المنطقة ونوع المساعدة في الجدول 1.
    La esperanza de vida por región fluctúa entre los 49 años en el África oriental y los 72 años en el Asia oriental. UN ويتراوح متوسط العمر المتوقع عند الولادة لكل منطقة من ٤٩ سنة في شرق افريقيا الى ٧٢ سنة في شرق آسيا.
    Tasa de respuesta al cuestionario por región UN معدّل الردود على الاستبيان، بحسب المناطق
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 21, por región UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 21، بحسب الإقليم
    Gastos totales por región y uso, 2004-2006 UN المصروفات الإجمالية، مصنفة حسب الإقليم والاستخدام
    11.2 Tasa de desempleo por región, zona y sexo UN حجم العمالة معدل البطالة لكل إقليم ومنطقة وجنس
    Se establecerá un servicio por región cada año en un período de tres años. UN وسيجري سنويا وعلى مدى ثلاث سنوات إنشاء مرفق واحد في كل منطقة.
    En el anexo 3 figuran las reducciones de MB por región. UN ترد التخفيضات في بروميد الميثيل، حسب الأقاليم في المرفق 3.
    Número de refugiados por región de asilo, UN أعداد اللاجئين حسب مناطق اللجوء، ١٩٨٥-١٩٩١
    12. La IED en Viet Nam, por región o país de inversión, corrientes UN ٢١- الاستثمار اﻷجنبي المباشر فــي فييت نــام بحسب منطقة/بلـد الاستثمار، تدفقات
    Esas estimaciones se calcularon por región, utilizando los datos de gastos disponibles y suponiendo que en el futuro la mayoría de las obras sería de mediana escala. UN وقد بنيت هذه التقديرات على أساس إقليمي باستخدام بيانات التكلفة الحالية ومع افتراض أن معظم اﻷعمال اﻹنمائية المقبلة ستكون على نطاق متوسط.
    Algunos representantes hicieron hincapié también en la importancia de una representación regional adecuada de Partes que operan al amparo del artículo 5 en los estudios de casos, y un representante propuso que esa representación abarcara dos Partes por región, incluido un país con bajo consumo. UN كما أكد البعض أهمية التمثيل الإقليمي الوافي للأطراف العاملة بموجب المادة 5 في دراسات الحالة واقترح أحدهم أن يشمل التمثيل طرفين منها في كل إقليم بما في ذلك أحد البلدان ذات الاستهلاك المنخفض.
    Uso de los recursos: distribución estimada de recursos de programas y de apoyo a los programas, por región y país UN استخدام الموارد : التوزيع التقديري للبرامج والدعم البرنامجي وفقا للمناطق والبلدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد