Por supuesto que sí porque soy buena en lo del amigo invisible, y no la compré en una tienda de gasolinera. | Open Subtitles | بالطبع لديك ل أنا جيد في سانتا السري، وأنا لم شرائه من وقف سريع. |
Sí, señor, Por supuesto que sí. | Open Subtitles | نعم، سيدي، بالطبع هو كذلك |
Por supuesto que sí. Siempre hago cosas agradables por otras personas. | Open Subtitles | بالطبع فعلت, أنا دائماً آفعل أشياءً لطيفة للناس. |
Por supuesto que sí, y ya estás encantado con la obra de Sam. | Open Subtitles | بالطبع كذلك وإنما يثيرهالانفعالمن أعمال"سام" |
- Por supuesto que sí. | Open Subtitles | لا أحد يلتقي أبداً عبر هذه. بالطبع يفعلون. |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | طبعا أفعل. |
Por supuesto que sí. Es sólo que no sabía que tú sabías. | Open Subtitles | بالطبع أنا أعرف أنا فقط لم أكن أعلم بأنك تعلمين |
Por supuesto que sí. Si no lo hicieras, no serías humano. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك , إذا لم تكن فأنت لن تكون إنساناً |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | بالطبع هو عليه. |
Por supuesto que sí. Es su cumpleaños. | Open Subtitles | بالطبع لديك فهو عيد ميلادها |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع لديك. |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | بالطبع لديك خيار |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. أنه قال هذا بالفعل. |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | Don't Stop Me Now by Queen" بالطبع هو كذلك |
Por supuesto que sí. Por su seguro de vida. | Open Subtitles | بالطبع فعلت لتأمينهم على الحياة |
Por supuesto que sí. ¡Nos encanta Ole Miss! | Open Subtitles | بالطبع فعلت نحن نحب جامعة ميسيسيبي |
- Es muy inteligente, Doctor. - Por supuesto que sí. | Open Subtitles | انت بغاية الدهاء دكتور ـ بالطبع كذلك |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | ! بالطبع يفعلون. |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | طبعا أفعل. |
Obviamente , quiero vencer a Hammond, Por supuesto que sí . | Open Subtitles | من الواضح, وأريد أن فاز هاموند, بالطبع أنا أعمل. |
No, por supuesto que no. Quiero decir, no, Por supuesto que sí. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا أعني، كلا، بالطبع أنت كبيرة |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | بالطبع هو عليه. |
Por supuesto que sí. Nos estaré haciendo un favor a los dos. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع,سأقوم بعمل معروف لكلانا |
Bien... Por supuesto que sí, ¿pero qué hay de tu pobre esposo? | Open Subtitles | حسناً بالطبع أنتِ كذلك , ماذا عن زوجك المسكين ؟ |
- Pero no quiero a nadie más. - Por supuesto que sí. | Open Subtitles | ولكن لا اريد شخص اخر بالطبع تريد |
Por supuesto que sí. Es agradable y económico. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ميزانيته ودية جداً |
Por supuesto que sí. | Open Subtitles | بطبيعة الحال فعلتم. |
Por supuesto que sí. Son las 6:00 a.m. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذلك, إنها السادسة |