"por supuesto que sí" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالطبع لديك
        
    • بالطبع هو كذلك
        
    • بالطبع فعلت
        
    • بالطبع كذلك
        
    • بالطبع يفعلون
        
    • طبعا أفعل
        
    • بالطبع أنا
        
    • بالطبع أنت
        
    • بالطبع هو عليه
        
    • بالطبع أستطيع
        
    • بالطبع أنتِ كذلك
        
    • بالطبع تريد
        
    • بالطبع يمكنك
        
    • بطبيعة الحال فعلتم
        
    • بالتأكيد أنت كذلك
        
    Por supuesto que sí porque soy buena en lo del amigo invisible, y no la compré en una tienda de gasolinera. Open Subtitles بالطبع لديك ل أنا جيد في سانتا السري، وأنا لم شرائه من وقف سريع.
    Sí, señor, Por supuesto que sí. Open Subtitles نعم، سيدي، بالطبع هو كذلك
    Por supuesto que sí. Siempre hago cosas agradables por otras personas. Open Subtitles بالطبع فعلت, أنا دائماً آفعل أشياءً لطيفة للناس.
    Por supuesto que sí, y ya estás encantado con la obra de Sam. Open Subtitles بالطبع كذلك وإنما يثيرهالانفعالمن أعمال"سام"
    - Por supuesto que sí. Open Subtitles لا أحد يلتقي أبداً عبر هذه. بالطبع يفعلون.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles طبعا أفعل.
    Por supuesto que sí. Es sólo que no sabía que tú sabías. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف أنا فقط لم أكن أعلم بأنك تعلمين
    Por supuesto que sí. Si no lo hicieras, no serías humano. Open Subtitles بالطبع أنت كذلك , إذا لم تكن فأنت لن تكون إنساناً
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بالطبع هو عليه.
    Por supuesto que sí. Es su cumpleaños. Open Subtitles بالطبع لديك فهو عيد ميلادها
    Por supuesto que sí. Open Subtitles حسنا، بالطبع لديك.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بالطبع لديك خيار
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك. أنه قال هذا بالفعل.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles Don't Stop Me Now by Queen" بالطبع هو كذلك
    Por supuesto que sí. Por su seguro de vida. Open Subtitles بالطبع فعلت لتأمينهم على الحياة
    Por supuesto que sí. ¡Nos encanta Ole Miss! Open Subtitles بالطبع فعلت نحن نحب جامعة ميسيسيبي
    - Es muy inteligente, Doctor. - Por supuesto que sí. Open Subtitles انت بغاية الدهاء دكتور ـ بالطبع كذلك
    Por supuesto que sí. Open Subtitles ! بالطبع يفعلون.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles طبعا أفعل.
    Obviamente , quiero vencer a Hammond, Por supuesto que sí . Open Subtitles من الواضح, وأريد أن فاز هاموند, بالطبع أنا أعمل.
    No, por supuesto que no. Quiero decir, no, Por supuesto que sí. Open Subtitles كلا، بالطبع كلا أعني، كلا، بالطبع أنت كبيرة
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بالطبع هو عليه.
    Por supuesto que sí. Nos estaré haciendo un favor a los dos. Open Subtitles بالطبع أستطيع,سأقوم بعمل معروف لكلانا
    Bien... Por supuesto que sí, ¿pero qué hay de tu pobre esposo? Open Subtitles حسناً بالطبع أنتِ كذلك , ماذا عن زوجك المسكين ؟
    - Pero no quiero a nadie más. - Por supuesto que sí. Open Subtitles ولكن لا اريد شخص اخر بالطبع تريد
    Por supuesto que sí. Es agradable y económico. Open Subtitles بالطبع يمكنك ميزانيته ودية جداً
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بطبيعة الحال فعلتم.
    Por supuesto que sí. Son las 6:00 a.m. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, إنها السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more