ويكيبيديا

    "por tercer año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسنة الثالثة
        
    • للعام الثالث
        
    • لثالث عام
        
    • للمرة الثالثة
        
    • السنة الثالثة على
        
    • وللمرة الثالثة
        
    Además, el Gobierno suizo asignó a la Misión y financió, por tercer año consecutivo, un funcionario para el fondo fiduciario. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة سويسرا للسنة الثالثة على التوالي بإعارة البعثة موظفا للصندوق الاستئماني وبتمويل تكاليفه.
    La expansión de la IED por tercer año consecutivo refleja también las altas tasas de crecimiento registradas en todo el mundo. UN والتوسّع في الاستثمار الأجنبي المباشر للسنة الثالثة على التوالي ينم أيضاً عن ارتفاع معدلات النمو عبر العالم بأسره.
    Observamos con preocupación que en el Estudio Económico Mundial, correspondiente a 1993, por tercer año consecutivo la tasa de crecimiento de la producción mundial estará por debajo del crecimiento de la población del mundo. UN ونلاحظ بقلق من خلال ما ورد في التقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن نسبة ناتج النمو العالمي للسنة الثالثة على التوالي في ١٩٩٣ ستكون أقل من نسبة النمو السكاني.
    Según el World Economic Survey de 1993, el producto mundial será superado por los índices de crecimiento demográfico por tercer año consecutivo. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدلات نمو السكان للعام الثالث على التوالي.
    Con todo, aún se enfrenta con muchas dificultades, incluido un descenso del PIB por tercer año consecutivo, un abrupto aumento del déficit comercial, un déficit presupuestario a nivel nacional y un alto nivel de desempleo. UN إلا أنه لا يزال يواجه تحديات عديدة، بما في ذلك انخفاض في الناتج المحلي الاجمالي للسنة الثالثة على التوالي، وزيادة مفاجئة في العجز التجاري، وعجز في الميزانية المركزية وبطالة مرتفعة.
    El Brasil también mostró un incremento del desempleo, por tercer año consecutivo, debido a la aguda recesión que afecta al país desde hace varios años. UN كما ازدادت البطالة في البرازيل للسنة الثالثة على التوالي بسبب حدة الانتكاس الذي وقعت فيه منذ عدة سنوات.
    por tercer año consecutivo, los países centroamericanos intervenimos conjuntamente en este tema de capital importancia para nuestra región. UN إن بلدان أمريكــــا الوسطى تتدخل، للسنة الثالثة على التوالي، تدخلا مشتركا في هذا الموضوع ذي اﻷهمية القصوى لمنطقتنا.
    por tercer año consecutivo el Organismo ha experimentado déficit financieros que amenazan sus programas regulares, lo que envía una señal equivocada a la región. UN وإن النقص في الموارد المالية للسنة الثالثة على التوالي يهدد برامج الوكالة العادية ويبعث باشارة سلبية للمنطقة.
    Así pues, es probable que el mercado del caucho natural registre un excedente por tercer año consecutivo. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    por tercer año consecutivo, el África meridional se ha visto afectada por desastres naturales. UN ما زال الجنوب الأفريقي، للسنة الثالثة على التوالي، متأثر بالكوارث الطبيعية.
    En términos financieros, la magnitud del Programa superó los 100 millones de dólares por tercer año consecutivo. UN ومن الناحية المالية، فإن حجم البرنامج قد تجاوز 100 مليون دولار للسنة الثالثة على التوالي.
    Cabe señalar que el PNUD pudo mantener la tendencia al alza en sus recursos ordinarios por tercer año consecutivo, con contribuciones a los recursos ordinarios que ascendieron a 770 millones de dólares. UN والجدير بالذكر أن البرنامج الإنمائي تمكن من الحفاظ على الاتجاه التصاعدي في موارده العادية للسنة الثالثة على التوالي، مع بلوغ المساهمات من الموارد العادية 770 مليون دولار.
    La India realizó con éxito, por tercer año consecutivo, el curso regional sobre protección física de instalaciones nucleares. UN ونظمت الهند بنجاح، للسنة الثالثة على التوالي، الدورة الإقليمية حول الحماية المادية للمنشآت النووية.
    :: por tercer año consecutivo, Cuba continúa sin poder comprar el equipo de cromatografía líquida, acoplado a espectrometría de masas, que resulta esencial para la actividad del control antidopaje. UN :: فكوبا لم تستطع للسنة الثالثة على التوالي شراء جهازٍ للفصل اللوني للسوائل بالضغط العالي مقترن بمقياس طيفي للكتلة، وهي معدات ضرورية لمراقبة تعاطي المنشطات.
    La calidad de los documentos de programas por países se ha controlado por tercer año consecutivo. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    43. En 2008 la incautación de heroína en Europa occidental y central siguió siendo estable por tercer año consecutivo y ascendió a 7,7 toneladas. UN 43- وفي عام 2008، بقيت مضبوطات الهيروين في أوروبا الغربية والوسطى مستقرة للسنة الثالثة على التوالي، حيث بلغت 7.7 أطنان.
    Al patrocinar este proyecto de resolución por tercer año consecutivo, la delegación de Argelia quiere manifestar una vez más su apoyo a esos esfuerzos. UN وبالانضمام إلى مقدمي هذا القرار للعام الثالث على التوالي، يود وفد الجزائر اﻹعراب مجددا عن تأييده لتلك الجهــود.
    En cuanto a los buques comerciales, se mantuvo por tercer año consecutivo un aumento del arqueo superior al 30% anual. UN وفيما يتعلق بالشحن التجاري، فقد استمر نمو الحمولة بما يفوق 30 في المائة سنويا للعام الثالث على التوالي.
    La magnitud financiera de todas las actividades superó los 100 millones de dólares por tercer año consecutivo. UN وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي.
    En 1993 el producto interno bruto (PIB) de la región aumentó en un 3,2%. Con ello, el PIB por habitante se incrementó por tercer año consecutivo, esta vez en un 1,3%. UN والناتج المحلي الاجمالي للمنطقة قد زاد بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٣، في حين أن الناتج المحلي الاجمالي الفردي قد ارتفع لثالث عام على التوالي، حيث بلغ ارتفاعه في هذه المرة ١,٣ في المائة.
    Sorprendentemente, por tercer año consecutivo, el campeonato volvía a depender de la carrera de Japón. Open Subtitles على نحو لا يصدق، للمرة الثالثة على التوالي سيتم حسم بطولة العالم في جائزة اليابان الكبرى،
    62. Los países en desarrollo como grupo registraron en 1994 por tercer año consecutivo un crecimiento de la producción de casi 5%. UN ٦٢ - كانت البلدان النامية، في عام ١٩٩٤، تتم السنة الثالثة على التوالي من السنوات التي شهدت فيها نموا في الناتج يقارب ٥ في المائة.
    por tercer año consecutivo, la Comunidad y la UNESCO conmemoraron el día de la lengua portuguesa en la sede de la UNESCO en París. UN وللمرة الثالثة على التوالي، احتفلت الجماعة والمنظمة بيوم اللغة البرتغالية بمقر اليونسكو في باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد