| Agradezco que hayas venido acá, Dean pero permanece fuera de ello por tu propio bien. | Open Subtitles | أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت. |
| En ese caso, lo siento, Artie, pero esto es por tu propio bien. | Open Subtitles | بهذه الحالة , انا متأسفة يا ارتي , لكن هذا .لمصلحتك |
| por tu propio bien, olvida que has visto a ese hombre. | Open Subtitles | لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل |
| Mi único propósito al traerte aquí es por tu propio bien, y por el de ella. | Open Subtitles | هدفى الأساسي من إحضاركِ هنا لمصلحتكِ مثلها تماماً |
| No importa cuánto duela, es por tu propio bien. | Open Subtitles | وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت |
| por tu propio bien, te lo ruego, no formes parte de esto. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك الخاصة،أتوسل اليك لا تتدخلي أكثر في هذا. |
| Así que le he dado permiso para que te aliste en el cuerpo y por tu propio bien que participes activamente en el ejército de los EE.UU. | Open Subtitles | وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية |
| Es por tu propio bien. Ciertas personas suelen traer problemas. | Open Subtitles | أقول ذلك لمصلحتك بعض الناس سيسيئون لإسمك |
| Te diré algo por tu propio bien, Julius. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول لك شيئا لمصلحتك ، جوليوس |
| Y esto es por tu propio bien | Open Subtitles | نحن نقوم بتدخل مواعدة هذا لمصلحتك |
| Es por tu propio bien. Arrastrarte fuera de la cama no es bueno para tí. | Open Subtitles | هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك |
| por tu propio bien, no puedo decirte lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا |
| por tu propio bien no te alejes mucho del camino porque será difícil hacer que regreses. | Open Subtitles | إسمع ، هذا لمصلحتك لا تهمل فى تنفيذ القوانين لن أتمكن من حمايتك لاحقاً |
| Lo sé, a mí no me gusta tampoco, pero es por tu propio bien | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا لا أحب ذلك سواء، و ولكن هذا لمصلحتك |
| Cariño, sé que no me creerás, pero te digo esto por tu propio bien. | Open Subtitles | عزيزتي، أعلم بأنكِ لن تصدقيني لكنني أقول لكِ هذا لمصلحتكِ |
| Bueno, por tu propio bien, será mejor que recuerdes qué haré si esto demora mucho. | Open Subtitles | حسنٌ , لمصلحتكِ الشخصيّة، يُفضل أن تتذكري بما سأفعله لو أخذ ذلك وقتًا أطول من اللازم. |
| Y además, si te estuviera ocultando algo, quizá sea por tu propio bien. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
| De verdad espero por tu propio bien que tengas una buena explicación para esto. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا |
| Espero, por tu propio bien, que se recupere rápido. | Open Subtitles | اتعلم.. انا اتمنى من اجل مصلحتك ان تشفى بسرعه |
| Su Majestad lo hace por tu propio bien. | Open Subtitles | جلالته يَعْملُ هذا من أجل فائدتكَ الخاصة |
| Además es por tu propio bien. | Open Subtitles | وذلك لصالحكِ بالمناسبة |
| Sé que quieres irte de aquí, pero por tu propio bien, ¿hazme caso? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد الخروج من هنا ولكن لأجل صالحك. جارني |
| por tu propio bien, recuerda que eres una mujer... y no por siempre jamás una creída. | Open Subtitles | لأجل مصلحتك ِ الخاصة , تذكري أنت ِ أمرأة وليس إلى الأبد ودائما متغطرسة |
| ¡Hercule, por tu propio bien, tienes que dejarlo! ¡Por favor, Virginie, haz que entre en razón! | Open Subtitles | من مصلحتك ان تترك هذا الموضوع , فرجينيا حاولى أقناعه |
| Leslie, es por tu propio bien que sepamos los hechos. | Open Subtitles | ليزلى, انه من صالحك ان نعرف الحقائق كلها |
| Abandona esa idea, por tu propio bien. | Open Subtitles | أنسي هذة الفكرة من أجل صالحك |
| Es por tu propio bien. | Open Subtitles | هو من أجل فائدتك الخاصة. |
| por tu propio bien. | Open Subtitles | من أجل مصلحتكَ. |
| Espérame en la morgue. Es por tu propio bien, créeme. | Open Subtitles | إنتظريني بالمشرحة , هذا من أجل مصلحتكِ صدقيني |