ويكيبيديا

    "por zona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسب المنطقة
        
    • حسب المناطق
        
    • بحسب المنطقة
        
    • لكل منطقة
        
    • بحسب المناطق
        
    • فيما يتصل بالمناطق
        
    • لكل ميدان
        
    • حسب الميدان
        
    • حسب اﻹقليم
        
    • حسب مناطق
        
    • حسب منطقة
        
    • ندافع
        
    Cuadro 17: Número de parteras tradicionales capacitadas en los últimos 10 años, por zona UN الجدول 17: عدد القابلات التقليدية المدربات في السنوات العشر الأخيرة حسب المنطقة
    Cuadro 26 Porcentaje de personas que trabajan en sus casas, por zona administrativa y región UN الجدول 26: النسبة المئوية للعاملين المنـزليين مصنفة حسب المنطقة الإدارية والإقليم العاملون المنـزليون
    Indicadores de educación por zona geográfica UN مؤشرات التعليم حسب المنطقة الجغرافية
    Los préstamos por cobrar, por zona, son como sigue: UN الجمهورية العربية السورية القروض المستحقة القبض حسب المناطق كما يلي:
    Proyectos que han presentado informes por zona geográfica UN الإبلاغ عن المشاريع بحسب المنطقة الجغرافية
    Cada tubo provendrá de un sondaje separado por zona de estudio. UN وتكون كل أنبوبة من عمق مستقل لكل منطقة دراسة.
    Cuadro 6 Proporción de mujeres entre los migrantes internacionales por zona principal, 1960 y 2000 Zona principal UN نسبة الإناث من مجموع المهاجرين على الصعيد الدولي بحسب المناطق الرئيسية، عامي 1960 و 2000
    Las nuevas tasas netas son similares a las tasas brutas por zona, provincia y género. UN وتتطور المعدلات المحسنة بموازاة مع المعدلات الإجمالية حسب المنطقة والمقاطعة ونوع الجنس.
    Indicadores estructurales de la población por zona geográfica, 2007 UN المؤشرات الهيكلية للسكان حسب المنطقة الجغرافية، 2007
    Comparación entre evaluaciones programadas y evaluaciones finalizadas en 2011 por zona geográfica UN التقييمات المخططة بالمقارنة بالتقييمات المنجزة في عام 2011، حسب المنطقة الجغرافية
    Composición de los gastos de los programas en 2012 por zona geográfica UN تكوين المصروفات البرنامجية في عام 2012 حسب المنطقة الجغرافية
    Composición de los gastos de los programas en 2013, por zona geográfica UN تكوين المصروفات البرنامجية في عام 2013 حسب المنطقة الجغرافية
    por zona geográfica, el número de países prioritarios es el siguiente: África, 32; Asia y el Pacífico, 17; América Latina y el Caribe, 5; y los Estados árabes, 4. (En la página 8 figura una lista de los países prioritarios). UN ويبلغ عدد هذه البلدان ذات اﻷولوية، حسب المنطقة الجغرافية: أفريقيــا ٣٢؛ آسيا والمحيــط الهــادئ، ١٧؛ أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ٥؛ الدول العربية، ٤. للاطلاع على قائمة البلدان ذات اﻷولوية ، انظر الصفحة ٨.
    7. La función de la migración internacional como factor del crecimiento demográfico, por zona principal, 2000-2005, 2010-2015 y 2045-2050 UN 7 - دور الهجرة الدولية كعنصر مكون للنمو السكاني، حسب المناطق الرئيسية، 2000-2005، 2010-2015 و 2045-2050
    Estudiantes de educación superior por zona geográfica y curso escolar UN الطلاب في التعليم العالي حسب المناطق الجغرافية والسنة الدراسية
    7. Número medio de años de escolaridad completados, por zona rural y urbana, sexo y, cuando sea posible, categoría de ingresos. UN ٧ - متوسط عدد سنوات الدراسة المكملة، حسب المناطق الحضرية/الريفية، وحسب نوع الجنس، وحيث يكون ممكناً، حسب فئة الدخل.
    Sería conveniente establecer en Nairobi la cobertura de la Convención de Ottawa a través del mundo en 2004, por zona geográfica y por número de habitantes; UN ▪ ينبغي أن يحدد في نيروبي، النطاق الذي تشمله اتفاقية أوتاوا في العالم بأسره في عام 2004، بحسب المنطقة الجغرافية وعدد السكان؛
    Evaluaciones previstas en comparación con evaluaciones finalizadas en 2012, por zona geográfica UN التقييمات المقررة مقابل التقييمات المنجزة في عام 2012، بحسب المنطقة الجغرافية
    Familias que reciben atención por parte de equipos de salud familiar, por zona de residencia UN الأسرة التي تحصل على الرعاية عن طريق أفرقة الرعاية الصحية الأسرية لكل منطقة سكنية
    Asistencia a la lucha contra la desertificación por zona destinataria UN المعونة المقدمة لمكافحة التصحر بحسب المناطق المستهدفة والمناطق دون الإقليمية
    Para poder recibir la tasa de reembolso por concepto de autonomía logística por zona de alto riesgo (epidemiológico), los países que aportan contingentes/ efectivos policiales deberán proporcionar artículos médicos, quimioprofilaxis y medidas de salud preventivas en zonas con una alta incidencia de enfermedades infecciosas endémicas para las cuales no exista vacuna. UN يجب على البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لكي تكون مؤهلة لتحقيق الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بالمناطق الشديدة الخطورة (الوبائية)، القيام بتوفير الإمدادات الطبية، والوقاية الكيميائية، والتدابير الصحية الوقائية في المناطق ذات معدل الإصابة العالي بالأمراض المعدية المتوطنة، والتي لا يوجد لقاح مضاد لها.
    15.14 Las tasas de descuento y los futuros aumentos utilizados, desglosados por zona y moneda, son los siguientes: Zona UN 15-14 وترد فيما يلي معدلاتُ الخصم ومعدلاتُ تصاعد الأسعار في المستقبل التي استُخدمت بالنسبة لكل ميدان من ميادين العمليات وكل عملة من العملات:
    Resumen de las necesidades del presupuesto ordinario por zona Estimaciones 2004-2005 UN موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب الميدان
    Cuadro 19 Gastos de servicios de socorro por zona de operaciones UN الجدول ١٩ - توزيع نفقات خدمات اﻹغاثة حسب اﻹقليم
    Tasa de alfabetización por zona de residencia, 1999 y 1994 UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة حسب مناطق الإقامة في 1999 و 1994
    Porcentaje de investigaciones por zona de responsabilidad UN النسبة المئوية للتحقيقات حسب منطقة المسؤولية
    No no por zona. Open Subtitles لن ندافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد