porcentaje de países industrializados que mencionaron relaciones entre diversos factores y el medio ambiente | UN | النسبة المئوية للبلدان الصناعية التي أشارت الى وجود صلة متبادلة شاملة للبيئة |
porcentaje de países en los que al menos se hizo una evaluación | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل |
porcentaje de países en desarrollo que mencionaron relaciones entre la población y el desarrollo en su informe | UN | النسبة المئوية للبلدان النامية التي أشارت في تقاريرها الوطنية الى وجود صلات متبادلة بين السكان والتنمية |
Una conclusión importante que se puede sacar es que desde 1994 no se ha modificado el porcentaje de países que adoptan la abolición de la pena de muerte. | UN | وهناك استنتاج رئيسي لابد من استخلاصه وهو أنه، منذ سنة 1994، بقيت نسبة البلدان التي اعتمدت الإلغاء بدون تغيير. |
porcentaje de países que realizaron al menos una evaluación de resultados | UN | النسبة المئوية من البلدان التي أجرت ما لا يقل عن تقييم واحد للنتائج |
porcentaje de países industrializados que mencionaron relaciones entre la población y el desarrollo en su informe | UN | النسبة المئوية للبلدان الصناعية التي أشارت في تقاريرها الوطنية الى وجود صلات متبادلة بين السكان والتنمية |
porcentaje de países en desarrollo que mencionaron relaciones entre diversos factores y el medio ambiente | UN | النسبة المئوية للبلدان النامية التي أشارت الى وجود صلات متبادلة شاملة للبيئة |
Asimismo, indican el porcentaje de países que no tienen leyes sobre el particular. | UN | وهي تبين أيضا النسبة المئوية للبلدان التي لا تتوفر لديها تشريعات في المجالات المشار اليها أعلاه. |
porcentaje de países que aplicaron el SCN 1993 | UN | النسبة المئوية للبلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
porcentaje de países en los que se realizó al menos una evaluación de resultados en 2004 | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد للنتائج على الأقل في عام 2004 |
porcentaje de países que completaron al menos una evaluación de resultados | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أكملت تقييما واحدا للنتائج على الأقل |
El porcentaje de países que solicitaron y recibieron asistencia aumentó del 8% al 31% de los Estados Miembros. | UN | وزادت النسبة المئوية للبلدان التي طلبت الحصول على المساعدة وتلقتها من 8 إلى 31 في المائة من الدول الأعضاء. |
ii) Un aumento del porcentaje de países que facilitan el acceso a servicios de tratamiento y rehabilitación de alta calidad | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل |
ii) Un aumento del porcentaje de países que facilitan el acceso a servicios de tratamiento y rehabilitación de alta calidad | UN | ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل |
ii) Mayor porcentaje de países que ofrecen unos servicios de tratamiento y rehabilitación de calidad | UN | ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل |
porcentaje de países que declaran tener leyes, reglamentos o políticas que impiden a los grupos de población vulnerables el acceso a los servicios contra e1 VIH, por nivel de ingresos | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أبلغت عن وجود قوانين أو أنظمة أو سياسات تعرقل حصول السكان المستضعفين على خدمات علاج فيروس نقص المناعة البشرية، حسب الدخل |
porcentaje de países con al menos una evaluación de cualquier tipo | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على ألأقل من أي نوع |
El porcentaje de países que utilizan la base de datos aumentó a un 87%, de modo que queda un 13% que aún no la utiliza. | UN | وارتفعت نسبة البلدان التي تستخدم قاعدة البيانات إلى 87 في المائة، مما يعني أن 13 في المائة منها لا يستخدمها حتى الآن. |
El porcentaje de países que utilizan la base de datos aumentó a un 87%, de modo que queda un 13% que aún no la utiliza. | UN | وارتفعت نسبة البلدان التي تستخدم قاعدة البيانات إلى 87 في المائة، مما يعني أن 13 في المائة منها لا يستخدمها حتى الآن. |
El porcentaje de países que celebran consultas con las organizaciones de personas con discapacidad sobre este tema es del 71,1%. | UN | وكانت نسبة البلدان التي تستشير منظمات المعوقين 71.1 في المائة. |
porcentaje de países que comunicaron la disponibilidad de estimaciones del número de personas que se inyectan drogas infectadas con hepatitis B, hepatitis C o VIH | UN | النسبة المئوية من البلدان التي أبلغت في تقاريرها عن توافر تقديرات عن متعاطي المخدرات بالحقن المصابين بالتهاب الكبد باء أو التهاب الكبد جيم أو الهيف |
Se calcula que, como término medio, un porcentaje de países similar al del primer año optará por una visita al país o una reunión conjunta en Viena. | UN | وفي التقدير المتوسط يمكن القول بأنَّ نسبة مئوية من البلدان تماثل تلك التي شهدتها السنة الأولى سوف تحبّذ خيار إجراء زيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا. |
(porcentaje de países) | UN | )بالنسبة المئوية للبلدان( |
porcentaje de países en la región que realizaron al menos una evaluación | UN | النسبة المئوية لبلدان المنطقة التي أجرت تقييما واحدا على الأقل |
El porcentaje de países que celebran consultas con las organizaciones de personas con discapacidad a este respecto era del 60,5%, mientras que un 56,1% de los países respondieron que habían distribuido información accesible sobre servicios médicos a las personas con discapacidad. | UN | وبلغت نسبة البلدان التي تتشاور مع منظمات المعوقين 60.5 في المائة، وقد ذكر 56.1 في المائة من البلدان المجيبة أنها تزود المعوقين بالمعلومات الميسورة بشأن الخدمات الطبية. |
Un análisis regional de las respuestas de los países que respondieron al cuestionario en los ciclos segundo y tercero muestra un aumento significativo del porcentaje de países en América y Asia (véase la figura IV). | UN | ويبين تحليل اقليمي للردود المستلمة من البلدان المبلّغة في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة أن ثمة زيادة كبيرة في نسبة تلك البلدان في القارة الأمريكية وآسيا (انظر الشكل الرابع). |