El orador pide a esas organizaciones que realicen nuevos esfuerzos para aumentar el Porcentaje de proyectos abarcados por los informes de auditoría. | UN | وطلب إلى تلك المنظمات أن تبذل جهودا إضافية لزيادة النسبة المئوية للمشاريع التي تشملها تقارير مراجعة الحسابات. |
Porcentaje de proyectos en que hubo un aumento de los ingresos individuales derivados de nuevas actividades. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي أدت إلى ارتفاع إيرادات الأفراد بسبب الاضطلاع بأنشطة جديدة. |
Porcentaje de proyectos en que disminuyó el número de conflictos relacionados con los recursos naturales o el uso de la tierra. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي خفضت عدد النزاعات المتصلة بالموارد الطبيعية أو استغلال الأراضي. |
Porcentaje de proyectos que han alcanzado los objetivos previstos Calificación | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي حققت أهدافها المخططة |
10. El Porcentaje de proyectos que hacen especial hincapié en la protección del medio ambiente aumentó considerablemente en los últimos años. | UN | ١٠ - زادت نسبة المشاريع التي تشدد بوجه خاص على العنصر البيئي زيادة ملموسة خلال السنوات القلائل الماضية. |
Porcentaje de proyectos examinados y aprobados, aplicando normas mínimas de sostenibilidad, en particular indicadores de género | UN | حصة المشاريع التي تم فرزها والموافقة عليها باستخدام المعايير الدنيا للاستدامة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
a. Porcentaje de proyectos en que las autoridades locales preparan planes anuales de inversión | UN | 1-2-1-أ النسبة المئوية للمشاريع التي تعد السلطات المحلية فيها خططا استثمارية سنوية. |
c. Porcentaje de proyectos en que aumentan las aportaciones de fondos de los donantes a las autoridades locales | UN | 1-2-2-ج النسبة المئوية للمشاريع التي يرتفع فيها التمويل المقدم من الجهات المانحة إلى السلطات المحلية. |
b. Porcentaje de proyectos en los que se logran las metas con respecto a los kilómetros de caminos rehabilitados o construidos | UN | 1-3-1-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تحقق الأهداف فيما يتعلق بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو تشييدها. |
b. Porcentaje de proyectos en los que los programas del FNUDC influyen en los marcos normativos y jurídicos | UN | 1-5-1 - ب - النسبة المئوية للمشاريع التي تأثر فيها الإطار التشريعي والقانوني ببرامج الصندوق. |
Si se comparan los proyectos evaluados en 1999 y 2000 con los evaluados entre 1992 y 1998 se ve que el Porcentaje de proyectos eficaces ha aumentado y que esos proyectos representan ahora el 60% del total. | UN | وتكشف مقارنة بين المشاريع التي قُيِّمت في عامي 1999 و2000 وتلك المقيَّمة بين عامي 1992 و 1998، عن زيادة في النسبة المئوية للمشاريع الفعالة التي تشكل 60 في المائة من مجموع المشاريع. |
El Porcentaje de proyectos que tuvieron una repercusión positiva para el medio ambiente aumentó notablemente en 1999 y 2000 para llegar al 47%. | UN | وازدادت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على البيئة ازديادا كبيرا في عامي 1999 و2000 بحيث بلغت 47 في المائة. |
El Porcentaje de proyectos con efectos positivos en la situación en materia de género aumentó del 30% al 37% durante el mismo período. | UN | وارتفعت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على المرأة من 30 إلى 37 في المائة خلال الفترة نفسها. |
Porcentaje de proyectos diseñados para facilitar el acceso de las personas con discapacidad | UN | النسبة المئوية للمشاريع المصممة من أجل تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من دخولها |
Porcentaje de proyectos que vinculan la información financiera con los resultados de los programas | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي تربط بين المعلومات المالية ونتائج البرامج |
Porcentaje de proyectos que han alcanzado las metas | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي تسير وفقا للأهداف المقررة |
ii) Porcentaje de proyectos en apoyo de iniciativas de consolidación de la paz en zonas donde se resolvieron o previnieron situaciones de conflicto | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها |
ii) Porcentaje de proyectos en apoyo de iniciativas de consolidación de la paz en zonas donde se resolvieron o previnieron situaciones de conflicto | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها |
ii) Porcentaje de proyectos que obtienen los productos y los resultados previstos en el plazo establecido para el proyecto | UN | ' 3` النسبة المئوية للمشاريع التي تنجّز النواتج والنتائج المتوخاة في غضون فترة المشاريع المقررة |
Porcentaje de proyectos que cumplen el 75% o más de los objetivos establecidos Calificación | UN | نسبة المشاريع التي تقدم تقارير وتحقق 75 في المائة أو أكثر من الأهداف المخطط لها |
Porcentaje de proyectos que cubren sus costos indirectos estimados (nueva fijación de precios) | UN | حصة المشاريع التي تغطي تكاليفها التقديرية غير المباشرة (نموذج التسعير الجديد) |
a. Porcentaje de proyectos en que se evalúan las necesidades de la comunidad con un criterio de participación | UN | 1-1-1-أ النسبة المئوية لعدد المشاريع التي يتم تقييم احتياجات المجتمعات المحلية فيها وفقا لنهج قائمة على المشاركة. |
Porcentaje de proyectos de ONU- Mujeres en los que se vincula la información financiera a los resultados del programa | UN | نسبة مشاريع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي تربط المعلومات المالية بنتائج البرامج |