ويكيبيديا

    "porcentaje de proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النسبة المئوية للمشاريع
        
    • نسبة المشاريع
        
    • حصة المشاريع
        
    • النسبة المئوية لعدد المشاريع
        
    • نسبة مشاريع
        
    El orador pide a esas organizaciones que realicen nuevos esfuerzos para aumentar el Porcentaje de proyectos abarcados por los informes de auditoría. UN وطلب إلى تلك المنظمات أن تبذل جهودا إضافية لزيادة النسبة المئوية للمشاريع التي تشملها تقارير مراجعة الحسابات.
    Porcentaje de proyectos en que hubo un aumento de los ingresos individuales derivados de nuevas actividades. UN النسبة المئوية للمشاريع التي أدت إلى ارتفاع إيرادات الأفراد بسبب الاضطلاع بأنشطة جديدة.
    Porcentaje de proyectos en que disminuyó el número de conflictos relacionados con los recursos naturales o el uso de la tierra. UN النسبة المئوية للمشاريع التي خفضت عدد النزاعات المتصلة بالموارد الطبيعية أو استغلال الأراضي.
    Porcentaje de proyectos que han alcanzado los objetivos previstos Calificación UN النسبة المئوية للمشاريع التي حققت أهدافها المخططة
    10. El Porcentaje de proyectos que hacen especial hincapié en la protección del medio ambiente aumentó considerablemente en los últimos años. UN ١٠ - زادت نسبة المشاريع التي تشدد بوجه خاص على العنصر البيئي زيادة ملموسة خلال السنوات القلائل الماضية.
    Porcentaje de proyectos examinados y aprobados, aplicando normas mínimas de sostenibilidad, en particular indicadores de género UN حصة المشاريع التي تم فرزها والموافقة عليها باستخدام المعايير الدنيا للاستدامة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    a. Porcentaje de proyectos en que las autoridades locales preparan planes anuales de inversión UN 1-2-1-أ النسبة المئوية للمشاريع التي تعد السلطات المحلية فيها خططا استثمارية سنوية.
    c. Porcentaje de proyectos en que aumentan las aportaciones de fondos de los donantes a las autoridades locales UN 1-2-2-ج النسبة المئوية للمشاريع التي يرتفع فيها التمويل المقدم من الجهات المانحة إلى السلطات المحلية.
    b. Porcentaje de proyectos en los que se logran las metas con respecto a los kilómetros de caminos rehabilitados o construidos UN 1-3-1-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تحقق الأهداف فيما يتعلق بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو تشييدها.
    b. Porcentaje de proyectos en los que los programas del FNUDC influyen en los marcos normativos y jurídicos UN 1-5-1 - ب - النسبة المئوية للمشاريع التي تأثر فيها الإطار التشريعي والقانوني ببرامج الصندوق.
    Si se comparan los proyectos evaluados en 1999 y 2000 con los evaluados entre 1992 y 1998 se ve que el Porcentaje de proyectos eficaces ha aumentado y que esos proyectos representan ahora el 60% del total. UN وتكشف مقارنة بين المشاريع التي قُيِّمت في عامي 1999 و2000 وتلك المقيَّمة بين عامي 1992 و 1998، عن زيادة في النسبة المئوية للمشاريع الفعالة التي تشكل 60 في المائة من مجموع المشاريع.
    El Porcentaje de proyectos que tuvieron una repercusión positiva para el medio ambiente aumentó notablemente en 1999 y 2000 para llegar al 47%. UN وازدادت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على البيئة ازديادا كبيرا في عامي 1999 و2000 بحيث بلغت 47 في المائة.
    El Porcentaje de proyectos con efectos positivos en la situación en materia de género aumentó del 30% al 37% durante el mismo período. UN وارتفعت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على المرأة من 30 إلى 37 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Porcentaje de proyectos diseñados para facilitar el acceso de las personas con discapacidad UN النسبة المئوية للمشاريع المصممة من أجل تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من دخولها
    Porcentaje de proyectos que vinculan la información financiera con los resultados de los programas UN النسبة المئوية للمشاريع التي تربط بين المعلومات المالية ونتائج البرامج
    Porcentaje de proyectos que han alcanzado las metas UN النسبة المئوية للمشاريع التي تسير وفقا للأهداف المقررة
    ii) Porcentaje de proyectos en apoyo de iniciativas de consolidación de la paz en zonas donde se resolvieron o previnieron situaciones de conflicto UN ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها
    ii) Porcentaje de proyectos en apoyo de iniciativas de consolidación de la paz en zonas donde se resolvieron o previnieron situaciones de conflicto UN ' 2` النسبة المئوية للمشاريع الداعمة لجهود بناء السلام التي تُنفذ في المناطق التي تم فيها منع حالات نزاع أو حلها
    ii) Porcentaje de proyectos que obtienen los productos y los resultados previstos en el plazo establecido para el proyecto UN ' 3` النسبة المئوية للمشاريع التي تنجّز النواتج والنتائج المتوخاة في غضون فترة المشاريع المقررة
    Porcentaje de proyectos que cumplen el 75% o más de los objetivos establecidos Calificación UN نسبة المشاريع التي تقدم تقارير وتحقق 75 في المائة أو أكثر من الأهداف المخطط لها
    Porcentaje de proyectos que cubren sus costos indirectos estimados (nueva fijación de precios) UN حصة المشاريع التي تغطي تكاليفها التقديرية غير المباشرة (نموذج التسعير الجديد)
    a. Porcentaje de proyectos en que se evalúan las necesidades de la comunidad con un criterio de participación UN 1-1-1-أ النسبة المئوية لعدد المشاريع التي يتم تقييم احتياجات المجتمعات المحلية فيها وفقا لنهج قائمة على المشاركة.
    Porcentaje de proyectos de ONU- Mujeres en los que se vincula la información financiera a los resultados del programa UN نسبة مشاريع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي تربط المعلومات المالية بنتائج البرامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد