Porque ahora mismo lo único que pienso es en dar gracias a Dios, porque no nos casáramos. | Open Subtitles | لأن الآن كلّ ما أفكّر فيه بأشكر الله، نحن لم نتزوّج |
No necesito el permiso de Jack para hablar contigo Porque ahora mismo hay un hombre sentado en una habitación de mi escotilla y lo quiero fuera. | Open Subtitles | لا أحتاج إذن جاك للتحدث معكِ لأن الآن هناك رجل يجلس في حجرة تحت بابي الأرضي و أريد إخراجه |
Al menos ahora mismo, Porque ahora mismo, es la madre de esta... | Open Subtitles | على الأقل الآن . لأنه الآن .. هي والدتة هذه |
Bueno, sólo van a tener que esperar un poco más, Porque ahora mismo tengo la cabeza llena de los problemas de los demás, y no quiero decir "sí, quiero" sintiendo esto, ¿vale? | Open Subtitles | عليه فقط أن ينتظروا فترة أطول قليلًا لأنه الآن ، رأسي ممتلىء بمشاكل الآخرين |
Tendré que buscar un trabajo real, Porque ahora mismo estoy jodido. | Open Subtitles | حينها عليّ الحصول على وظيفة حقيقية لأنني الآن مطرود |
Porque ahora mismo no sé qué creer. | Open Subtitles | لأنني الآن لا أعرف ماذا أصدق |
Y te sugiero que hagas lo mismo Porque ahora mismo... somos los únicos amigos que tienes. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تقوم بالمثل لأنه في الوقت الراهن نحن كل ما تملك |
Porque ahora mismo, estoy empezando a echar de menos aquellos días en los que tu te reías de mi cara. | Open Subtitles | لأني الآن قد بدأت افقتد تلك الأيام حينما كنتي تسخرين مني امام وجهي |
Es difícil decir qué es necesario, Porque ahora mismo no haces nada. | Open Subtitles | من الصعب أن تقولي ما الذي يحتاج إليه لأن الآن بالذات أنتِ لا تفعلين أي شئ |
Espero que todo merezca la pena, Porque ahora mismo, no estoy viendo el valor de esta propuesta. | Open Subtitles | آمل أن يستحق كل هذا لأن الآن لا أرى قيمة لهذا |
Porque, ahora mismo, esto es ser padre. | Open Subtitles | لأن الآن,هذا يبدو مثل كونك أبًا. |
Es una cuestión de números. Porque ahora mismo parece que es uno contra uno. | Open Subtitles | سؤال من أرقام لأن الآن يبدو قتال واحد ضد واحد |
Porque ahora mismo voy a romperle el brazo a alguien. | Open Subtitles | لأن الآن عليّ الذهاب لكسر ذراع شخص ما. |
Lo mejor que puede hacer para todos... es terminar la llamada, cuelgue... Porque ahora mismo, Ud. está haciéndoles el juego a ellos. | Open Subtitles | أفضل ما يسعك تقديمه للجميع هو قطع هذه المكالمة أن تغلق الهاتف لأنه الآن أنت تفعل كل ما هو مناسب لخطتهم |
Y dices que no sabes si alguna vez estarás en un quirófano porque, ahora mismo, tu adjunta está tan cabreada, que ni siquiera quiere mirarte. | Open Subtitles | ولا تعلمين أنه ربما لن يمكنك التواجد في غرفة الجراحة مطلقًا لأنه الآن طبيبتك المشرفة عليك غاضبة منك, |
Bien, entones alguien con conocimientos científicos tiene que venir a cogerlo, Porque ahora mismo, está enquistado en alguna clase de pólipo horrible. | Open Subtitles | جيد، إذن لا بد أن يأتي مختص ليستخرجه لأنه الآن مغطى بكائنات صغيرة فظيعة |
Creo que es muy importante Porque ahora mismo alguien necesita avanzar y esta generación de veteranos tiene la oportunidad de hacerlo si le dan la oportunidad. | TED | أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
Porque ahora mismo no puedo creer ni una sola palabra que digas tú. Sí, puedes. | Open Subtitles | لأنني الآن لا أصدق كلمة واحدة تقولينها |
Es gracioso, Porque ahora mismo, se siente un poco como chantaje. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنني الآن... أشعر وكأنه ابتزاز |
Porque ahora mismo nos hace falta un héroe. | Open Subtitles | rlm; لأنه في الوقت الراهن نحن بحاجة إلى بطل |
Bueno, así de en serio me la tomo, Porque ahora mismo eres la única parte de mi día de la que tengo ganas. | Open Subtitles | حسنٌ ، إليك كم أنا جاد لأني الآن انت الجزء الوحيد من يومي الذي أتطلع له بشدة |
Entonces será mejor que salga rápido de tu cuerpo Porque ahora mismo está nadando en una piscina de líquido "enojótico". | Open Subtitles | اذا من الافضل ان تخرجيه من جسمك بسرعة لان الان انها سباحة حول سائل مسبح الغضب |
No puede hablar y a mí me viene muy bien Porque ahora mismo, solo quiero que escuche. | Open Subtitles | لا تستطيع التكلم ,هذا لا يشكل أي فرق بالنسبة لي لأنه الأن .أريد منك أن تستمع |