ويكيبيديا

    "porque estaban" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنهم كانوا
        
    • لأنهما كانا
        
    • لأنها كانت
        
    • لانهم كانوا
        
    • بل كانا
        
    • لأنهم يقومون
        
    • بسبب أنهم كانوا
        
    Y la gente nos dejó hacer estas pruebas porque estaban muy ilusionadas al ver tratar de resolver los problemas locales. TED وسمح لنا الناس بإجراء هذه الاختبارات لأنهم كانوا متحمسين لرؤية المحليين يعملون على حل مشكلات المدينة.
    porque estaban enojados y querían hacer algo al respecto. TED سجلوا لأنهم كانوا غاضبين وأرادوا فعل شيء حيال ذلك.
    No se lo permitieron porque estaban celosas de ella. TED ولم يسمحوا لها بذلك لأنهم كانوا يشعرون بالغيرة تُجاهها.
    La mujer les dijo que su marido se había marchado a casa de sus padres porque estaban enfermos. UN فقالت لهم إن زوجها كان قد خرج لزيارة والديه لأنهما كانا مريضين.
    Cuando era joven, tenía un campo de fútbol, uno de béisbol y una cancha de tenis, y podía llegar caminando porque estaban en mi vecindario. TED عندما كنت صغيرًا، كان هناك ملعب لكرة القدم، وآخر لكرة السلة، وآخر للتنس، لكنني كنت أمشي إليها، لأنها كانت فقط بالجوار.
    Ya saben, cuando el Gran Colisionador de Hadrones no funcionó, la gente se preguntaba por qué, era el equipo del Pequeño Colisionador de Hadrones que lo saboteó porque estaban celosos. TED أتعلمون عندما توقف مصادم الهدرونات الكبير عن العمل وحاول الفريق معرفة سبب ذلك التوقف كان فريق مصادم الهدرونات الصغير هو الذي خربه لانهم كانوا يغارون منهم
    No podían utilizar sus recursos para invertir en su desarrollo porque estaban pagando la deuda. TED لم يستطيعوا استخدام مواردهم للاستثمار في تطورهم لأنهم كانوا يدفعون الدين
    Y tendrían coraje para sufrir más desilusiones, porque estaban juntos--- y vivieron felices para siempre. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    El especialista dijo que había una clínica en Suiza donde te curaban gratis porque estaban investigando. Open Subtitles الإختصاصي قال ان هناك هذه العيادة السويسرية الرائعة حيث سيعالجونك مجانا لأنهم كانوا يجرون الابحاث
    Los niños ... no llorar porque estaban demasiado cansados y demasiado terribles de llorar, creo. Open Subtitles حتى الأطفال لم ينخرطوا فى البكاء كالعادة لأنهم كانوا متعبين ومرعوبين لدرجة تمنعهم من البكاء
    Pero eso es porque estaban esperando un ascensor para el hogar Open Subtitles لكن ذلك لأنهم كانوا ينتظرون من يقلهم إلى المنزل
    - ¿Porque estaban encantados con usted? Open Subtitles لا .. لأنهم كانوا مسرورين جداً بأعمالك.. صحيح؟
    y yo dijera: "porque estaban todos borrachos y vomitando por el suelo"? Open Subtitles وانا اقول لأنهم كانوا سكاري والقئ يملئ الارض
    Quizá porque estaban bajo tierra, Kitt no pudo verlos y Mike no pudo oír a Kitt porque su audífono se dañó. Open Subtitles ربما لأنهم كانوا تحت الارض كيت لم يتمكن من رؤيتهم و مايك لا يمكنه سماع كيت لأن وحدة الأذن لديه تعانى من التشويش
    Los investigadores nunca pensaron en buscar allí porque estaban muy ocupados buscando sólo en el área del Río Verde. Open Subtitles المحققين لم يفكروا بالبحث هناك لأنهم كانوا مشغولين جدا بالبحث في منطقة غرين ريفر
    Los autores sostienen que no denunciaron esas propuestas porque estaban en la cárcel y no tenían prueba alguna de que se hubiesen hecho. UN ولم يقدما شكاوى بشأن هذا الطلب لأنهما كانا في السجن ولم يكن لديهما أي دليل على ذلك العرض.
    Una vez me dijeron que si les ocurría algo no debía ponerme triste, porque estaban haciendo lo que querían hacer. Open Subtitles لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً لا ينبغى أن أحزن لأنهما كانا يفعلان ما أرادا
    Fui a esas ciudades, porque estaban en bancarrota, y ahora, no lo están. Open Subtitles ذهبت إلى هذه المدن لأنها كانت مفلسة والآن هم ليسوا كذلك
    Quizás no las puso en cuarentena porque estaban enfermas. Open Subtitles ربما لم يحجر تلك الضباع لأنها كانت مريضة
    ¿Entonces todos los que hemos visto murieron esta mañana... porque estaban dentro del radio original del virus? Open Subtitles كل شخص ننظر إليه الآن مات منذ الصباح لانهم كانوا ضمن
    Esta persona le explicó que había sido detenida el 8 de mayo de 1997, un día después que el hijo de la autora, y que habían compartido la misma celda en la cárcel de Boufarik, pero dijo que no se trataba de una cárcel normal porque estaban encerrados bajo tierra en la obscuridad. UN وأوضح هذا الشخص أنه قد أُلقي القبض عليه يوم 8 أيار/مايو 1997، أي في اليوم التالي لاعتقال ابن صاحبة البلاغ، وأنهما قد تقاسما الزنزانة نفسها في سجن بوفاريك. إلاّ أنه أكد أنهما لم يكونا محتجزين في سجن عادي، بل كانا محبوسين تحت الأرض وفي الظلام.
    porque estaban operando aquí, en nuestro territorio. Open Subtitles لأنهم يقومون بعمليات هنا على أرضنا
    Tal vez, pero realmente fue porque estaban en una cita Open Subtitles ربما، لكن ذلك كان بسبب أنهم كانوا بوضع صعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد