FG: porque quiero recibir una ovación de pie como todo el mundo, así que -- | TED | فرانك: لأنني أريد أن أحصل على تصفيق الوقوف كما يحصل عليه الجميع، لذا.. |
No tuve que seguir interrumpiendo, algo por lo que soy conocida, porque quiero que la gente responda a las preguntas. | TED | لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة. |
Y es frustrante para mí también, porque quiero ser la mejor madre posible. | Open Subtitles | و هذا يحبطني كثيراً لأنني أريد أن أكون أفضل أم بإمكاني |
porque quiero que me presten toda su atención. Esta es una rueda dentada. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
Y te conviene dormir bien este fin de semana porque quiero que participes en la conferencia con Asia el lunes. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على بعض النوم في إجازة الأسبوع لأنني أريدك في المؤتمر الآسيوي صباح يوم الإثنين |
Vamos. De hecho, Uds. también pónganse las bolsas porque quiero que sea una sorpresa. | Open Subtitles | ضعوا الأكياس على رؤوسكم لأنّي أريد لهذا أن تكون مفاجأة |
Mejor que sea en una para dos, maldita sea... porque quiero estar contigo. | Open Subtitles | من الأفضل لو كان كيسين جثث, لأنني أريد أن أكون معك |
porque quiero decirte la situación en la que ambos estamos ahora mismo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أخبرك بالوضع الذي نحن فيه الآن، اتفقنا؟ |
Miren, tengo algo que hacer antes de la clase, porque quiero atrapar a Rich cuando de un paso en falso. | Open Subtitles | انظروا ، لقد قمت بما ينبغي القيام به قبل الصف، لأنني أريد أن أمسك بالغني عندما يخطئ. |
porque quiero que la última persona que vea lo odie tanto como yo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له |
porque quiero acostumbrarme a las rutinas y rituales que gobernaran el resto de mi vida. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعود نفسي على الروتين والطقوس التي ستسيطر عليّ لبقية حياتي |
Bien, porque quiero presentar esta propuesta a los líderes en un mes. | Open Subtitles | جيد، لأنني أريد تقديم هذا البرنامج للقيادة خلال ثلاثين يومًا |
porque quiero mostrarle a la gente qué significa la retención de datos. | TED | لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات. |
Nick está bastante molesto porque quiero ponerle un guión a mi nombre. | Open Subtitles | نيك شاملة مصممة من شكل لأني أريد الواصلة إلى اسمي. |
Pero le creo cuando dice él quiere arreglar las cosas conmigo, porque quiero creerle. | Open Subtitles | لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه |
Y te lo devuelvo porque quiero que sepas que puedes confiar en mí. | Open Subtitles | وأنا أعيده لك لأنني أريدك أن تعلمي أنه يمكنك الوثوق بي. |
Tengo que tomarlas todas porque quiero sentirme saludable muy rápido. | Open Subtitles | يجب أن آخذهم كلهم لأنّي أريد أن أستعيد صحتي في أسرع وقت |
Te traje hasta aquí porque quiero que veas a este hombre. | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأنني أردت أن تري هذا الرجل |
Si te he parecido duro, Charlotte, es porque quiero que seas fuerte para soportar todas la inestabilidad que pueda avecinarse. | Open Subtitles | إن بدوت قاسياً عليك، فهذا لأني أريدك أن تتحلي بالقوة للتعامل مع أي عوائق قد تظهر أمامك. |
porque quiero aprender de US y A, su cultura y como pasan las cosas y llevar esa lección de regreso a mi país. | Open Subtitles | لانني اريد التعلم من الولايات المتحده وافهم ثقافتها وكيف تحدث الامور لانقل ذلك الى بلادي |
porque quiero cerrar pronto, a no ser que no te puedas escapar. No, no. | Open Subtitles | لاني اريد ان اغلق مبكرا الا اذا كنت لا تستطيع الابتعاد عنها |
Bueno, no comparemos este mango con las gónadas de un hombre porque quiero comerlo. | Open Subtitles | حسناً, دعونا نكف عن مقارنة هذه المنقا بأعضاء الرجل, لأنني اريد أكلها |
Pero todo eso cambiará cuando nos casemos, porque quiero una esposa, no una maldita mártir, ¿no? | Open Subtitles | لكن كلُ ذلك سيتغير, بعدما نتزوج. لأنّني أريد زوجة لا بطلة صحيح؟ |
Ojalá se dejara de rodeos, porque quiero ver a mi hermano. | Open Subtitles | ،وأرجو أن تدخل في صلب الموضوع لأنني أرغب في رؤية أخي |
porque quiero decir unas palabras de la cumpleañera. | Open Subtitles | لأنني أود قول بعض الكلمات بمناسبة عيد ميلاد الفتاة |
Quisiera ir con todos ustedes por el desagüe y hasta lo más profundo de las alcantarillas porque quiero hablarles acerca de la diarrea. | TED | ما أريد أن أفعله هو إصطحابنا جميعاً إلى مزراب الصرف بل و على طول الطريق إلى أنبوب المجارى لأننى أريد التحدث عن الإسهال |
porque quiero mostrar que hay masa dentro de la región más pequeña. | TED | لأني اريد أن أري الكتلة داخل منطقة صغيرة قدر الامكان |
Realmente espero que esté viva, porque quiero conocerla. | Open Subtitles | آمل أنّ تكون على قيّد الحياة لأنّي أرغب برؤيتها |