ويكيبيديا

    "porque sabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنه يعرف
        
    • لأنه يعلم
        
    • لأنها تعرف
        
    • لأنها تعلم
        
    • لأنّه يعلم
        
    • لأنّه يعرف
        
    • لانه يعرف
        
    • لأنك تعرف
        
    • لانه يعلم
        
    • لأنها تعرفين
        
    • لأنك تعلم
        
    • لعلمها
        
    • لأنكِ تعلمين
        
    • لأن طعمها
        
    • لأن مذاقه
        
    y los votos para borrar. Su voz tiene mucho peso en la comunidad porque sabe lo que hace. TED والتصويت من أجل الحذف. يحمل صوته الكثير من الوزن داخل المجتمع لأنه يعرف ما يفعله.
    Y yo apoyo la nominación, no sólo porque él conoce la ley, sino porque sabe golpear bien. Open Subtitles وأنا الثاني في الترشيح، ليس فقط لأنه يعرف القانون، ولكن لأنه يلقي لكمة جيدة.
    Bacarra sabe exactamente lo que haremos porque sabe exactamente cómo vamos a luchar. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    Tiene que salir del país pero está entrenado para evitar sitios grandes como el aeropuerto de Los Ángeles porque sabe dónde estaremos buscando. Open Subtitles انه يحتاج الى مغادره البلاد ولكنه تدرب على تجنب المحاور الرئيسيه مثل مطار لوس أنجلوس لأنه يعلم أننا سنبحث هناك
    Quiere arruinarte porque sabe que eres más fuerte que ellos. Open Subtitles أنها تريد أن تدمرك لأنها تعرف أنك أقوى منهم.
    Ella ideó esto porque sabe que no aguantará otra operación. -¡Eso es mentira! Open Subtitles لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو
    Sabes tan bien como yo que está ofreciendo esto porque sabe que es un perdedor. Open Subtitles تعلمين قدر المعرفة أنّه قام بعرض الصفقة هذه لأنّه يعلم أنّه قد خسر
    Lo hace porque sabe que disfrutamos las tonterías. Open Subtitles يتظاهر بالسخف لأنه يعرف أننا نستمتع بالسخافة
    Quizá Pootie no quiere firmar porque sabe que mientes. Open Subtitles لِماذا؟ ربما بوتي لايريد أن يوقع لأنه يعرف كل هذا
    porque sabe que lo tomaste como una falta de respeto en lugar de un acto de pánico. Open Subtitles لأنه يعرف بأنّك أخذته كإشارة الإزدراء بدلا من أن تحركه من حالة الرعب
    porque sabe que la gente te ve como un niño, y quiere asegurarse que te respeten. Open Subtitles لأنه يعرف أن الناس تنظر إليك علي أنك طفل وهويحتاجإليأنيريالناس تحترمك.
    Ahora bien, si atiende mi esposo, no cuelgues, porque sabe cómo son las cosas. Open Subtitles حسناً وإن رد زوجي عليك لا تغلق الهاتف لأنه يعلم كم الوقت
    Está jugando con tu mente, intentando distraerte, porque sabe que conseguirás alterar el código. Open Subtitles يلعب ألعاب العقل في محاولة لتشتيتك لأنه يعلم أنك سوف تكسر الشفرة
    Y la razón por la cual él espera tres días es porque sabe que al cuarto o quinto día las larvas nacerán, y tendría un enorme problema con las moscas. TED والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة
    Quiere que entrenes conmigo porque sabe que tengo un estilo secreto. Open Subtitles لقد نصحك لأدربك بنفسى لأنه يعلم أن لدى أسلوب سـرى
    Y la verdad es escurridiza, porque sabe donde esconderse. Open Subtitles و الحقيقة مراوغة جداً لأنها تعرف أين يمكنها الاختباء
    Ya sabe, quiere sonar como si no le importara porque sabe en lo profundo de su ser lo mal que se sentirá al perder. Open Subtitles إنها تريد أن تبدو و كأن الأمر لا يهم لأنها تعرف في أعماقها
    Ella está aquí porque sabe que No puede hacerlo sola. Open Subtitles جائتنا هنا لأنها تعلم أنها لا تستطيع فعل ذلك وحدها
    ¿Saben con quien habla su cuñada para darse importancia porque sabe una o dos cosas de más? Open Subtitles هل تعرفن إلى من تتحدث أخت أزواجكن لتفتخر بنفسها لأنها تعلم واحده من أشياء كثيره ؟
    Y me sentí fatal, pero él no se enfadó porque sabe que su espalda peluda es una de las cosas me encantan de él. Open Subtitles وشعرت بالأسف ، لكنّه لم يغضب منّي لأنّه يعلم أن ظهره هو أكثر شيء يعجبني فيه
    Quizá porque sabe que es la mitad del guerrero que eres tú. Open Subtitles لربّما لأنّه يعرف أنّك محارب أفضل منه
    Nos está conduciendo en círculos por el campo, buscando gasolina porque sabe que así no llegaremos. Open Subtitles يريد ان يدفعنا إلى الريف ابحث عن الغاز لانه يعرف باننا لن نذهب هناك
    Bueno, supongo que es porque sabe que estamos obligados a enviar a los prisioneros a un centro medico si no ingieren alimentos en 72 horas. Open Subtitles الآن، انا افترض لأنك تعرف نحن مطالبون بإرسال السجناء إلى المقر الطبي إذا فشلوا في استهلاك الأكل أو الماء لمدة 72 ساعه
    Ha regresado porque sabe que soy felizy quiere arruinarlo todo. Open Subtitles لقد عاد لانه يعلم بأنني سعيد ويريد افساد كل شيء
    porque sabe de qué lado estás. Open Subtitles لأنها تعرفين أيّ صف تقفين به
    ¿Porque sabe que el inexistente historial médico confirma que los brillantes doctores en Cuba la trataron por infección? Open Subtitles لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟
    ¿Por qué haría eso? Probablemente porque sabe que él se volvió un psicópata asesino en serie loco de atar. Open Subtitles غالبًا لعلمها بأنه انقلب سفاحًا مختلًا مخبولًا.
    ¿Porque sabe qué es lo mejor para mí? Open Subtitles لأنكِ تعلمين ما هو الافضل لي؟
    *Cojo el amoniaco* *Porque sabe a queso* Open Subtitles سأشرب الأمونيا" "لأن طعمها مثل الجبنة
    porque sabe a fresa. Open Subtitles , حسنا ً , أولا ً . لأن مذاقه مثل مصاصة الفراوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد