Lo próximo que supe, era que me había hecho un experto en motivar a la policía y en los derechos de las víctimas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة أنني أصبحت معروفاً جداً هو نتاج جانبي |
Adivinaré. ¡Lo próximo que vas a decir es que es difícil que esto funcione porque mi trabajo consiste en arruinar tu negocio! | Open Subtitles | دعيني أخمن الشيء التالي الذي ستقولينه انه من الصعب علينا انجاح هذا لأن متطلبات عملي أخرجت متجرك من السوق |
¿Qué es lo próximo que irá mal y que yo no sabré arreglar? | Open Subtitles | ما هو الشيء التالي الذي لن يعمل ولا أعلم كيف أصلحه؟ |
Y lo próximo que supo era que estaba usando su computadora portátil personal para acceder a información clasificada. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي علمت بشأنه ، أنها كانت تستخدم حاسوبك الشخصي للولوج إلى معلومات سرية |
Les juro que le doy un culatazo al próximo que diga "travesuras". | Open Subtitles | أحلف بالله أنا ساسدد مسدس الي الرجل القادم الذي يقول، ممارسات. |
O podemos volar al futuro para planear lo próximo que queremos hacer. | TED | أو قد نذهب سريعًا إلى المستقبل لنخطط للشيء التالي الذي سنفعله. |
Compadezco al próximo que se siente aquí. | Open Subtitles | إني أشفق على الرجل التالي الذي سيجلس مكاني |
Lo próximo que sabes, es que estás en la calle. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعلمون، أنني اصبحت الشارع. |
Y lo próximo que encuentre quizá sea lo que cambiará todo. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أجده ربما يكون الشيء الذي يغير كل شيء |
Lo próximo que supe es que me atacó con un bate. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أعرفه، أنه هاجمني بمضرب |
¡O sales o lo próximo que escuches será a él volando al infierno! | Open Subtitles | إما أن تخرجي أو أن الصوت التالي الذي سوف تسمعينه هو صوت إطلاقنا النار عليه ذاهبا للجحيم |
50. Lo próximo que sé, me esta comprando por medio millón. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه أنه يحصل على نصف مليون |
Lo próximo que supe es que había empezado a tirar ganchos. | Open Subtitles | والأمر التالي الذي حصل أنها بدأت تتلفظ علي |
Y lo próximo que sé, es que alguien intenta arrojarme en una furgoneta. | Open Subtitles | و الشئ التالي الذي أعرفه , أحد ما حاول خطفي في شاحنة |
Lo próximo que sé es que estaba atravesando ese vidrio. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أعرفه أنها يندفع تجاه الزجاج |
Y lo próximo que sé, es que papá está muerto. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أعرفه هو أنّ والدي ميت |
Jack, un hombre entra a un lugar con un arma y obtiene lo que quiere, lo próximo que sabrás es que un montón de chicos pensarán, | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعرفه، كل المجموعة من الرجال يعتقدون |
Lo próximo que sé, es que ella me invita a subir a su habitación. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعلمه، دعوتها لي للصعود إلى غرفتها |
Lo próximo que supe, supongo que estaba muerto. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه ، اعتقد انني قد توفيت |
Cochran es el próximo que toma el relevo en la agencia. | Open Subtitles | كوشران هو الشخص القادم الذي سيدير الأفبي أي. |
Lo próximo que supe fue que mi mamá me llevó a esa choza. | TED | كان الشيئ الثاني الذي عرفته، أخذتني أمي الى داخل هذا الكوخ. |
Lo próximo que sabes, es que se volvió loco y quiere acabar con él o contigo. | Open Subtitles | وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك |