ويكيبيديا

    "preferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفضليات
        
    • للأفضليات
        
    • أفضليات
        
    • باﻷفضليات
        
    • التفضيلية
        
    • اﻷفضليات المعمم
        
    • التفضيل
        
    • يفضله
        
    • التفضيلات
        
    • الأفضلية
        
    • تفضيل
        
    • تفضيلات
        
    • المفضلة
        
    • من اﻷفضليات
        
    • تفضله
        
    :: Seguir mejorando el sistema generalizado de preferencias para los países menos adelantados, reduciendo su complejidad administrativa y de procedimientos. UN :: مواصلة تحسين نظام الأفضليات المعمم بالنسبة لأقل البلدان نموا عن طريق الحد من التعقيدات الإدارية والإجرائية.
    La erosión de las preferencias ha causado preocupación a los países beneficiarios de ellas. UN وقد أثار تقلص نظام الأفضليات مخاوف لدى البلدان المستفيدة من نظام الأفضليات.
    En comparación, el sistema generalizado de preferencias para países menos adelantados del Canadá permite la acumulación mundial de todos sus beneficiarios. UN وفي مقابل ذلك، يتيح نظام كندا للأفضليات المعمم على أقل البلدان نموا التراكم العالمي لجميع المستفيدين من النظام.
    El Consejo ha decidido conceder preferencias comerciales autónomas a la República Federativa de Yugoslavia para el año 1997. UN الاتحادية أفضليات تجارية مستقلة قرر المجلس أن يمنح جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أفضليات تجارية مستقلة لعام٩٩٧١.
    33. En la misma sesión, la Junta tomó nota del acuerdo a que se había llegado respecto de la Comisión Especial de preferencias. UN ٣٣ ـ وفي الجلسة نفسها أحاط المجلس علما بالاتفاق الذي تم التوصل اليه بشأن اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    Parece que sus preferencias están más basada en la edad que en características físicas. Open Subtitles يبدو ان أموره التفضيلية مبنية على العمر أكثر عوضا عن السمات البدنية
    En este marco, se concedió a estos países una serie de preferencias comerciales asimétricas. UN وفي هذا الإطار، مُنحت هذه البلدان عددا من الأفضليات التجارية غير المتناظرة.
    A los países que dependen de las preferencias les preocupa que la participación voluntaria signifique que no puedan influir en las discusiones. UN وتعرب البلدان المعتمدة على الأفضليات عن قلقها من أن المشاركة الطوعية تعني أنها لا تستطيع أن تؤثر على المناقشة.
    DE ORIGEN DEL SISTEMA GENERALIZADO DE preferencias UN نماذج شهادة المنشأ لنظام الأفضليات المعمم
    Hicieron hincapié en su oposición al uso del Sistema Generalizado de preferencias como instrumento de coerción. UN وشددوا اعتراضهم على استخدام نظام الأفضليات المعمم كوسيلة قسر.
    El Sistema Global de preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo debe fortalecerse aún más. UN ومن الضروري مواصلة تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Se agradece mucho la cooperación de los países dadores de preferencias citados anteriormente, que proporcionaron sus datos más recientes. UN ويحظى تعاون البلدان المذكورة أعلاه المانحة للأفضليات في توفير أحدث البيانات ببالغ التقدير.
    Se espera que otros países dadores de preferencias faciliten también pronto sus últimos datos del SGP. UN ومما يؤمل أن تسارع البلدان الأخرى المانحة للأفضليات إلى توفير أحدث بياناتها عن نظام الأفضليات المعمم.
    En ambos casos, las preferencias de los pueblos indígenas y su comprensión de sus propios derechos deberían ser consideraciones primordiales. UN وفي كلتا الحالتين، ينبغي أن تشكل أفضليات الشعوب الأصلية وفهمها لما يؤول لها من حقوق اعتبارات رئيسية.
    Además, el Japón había concedido preferencias a determinados productos agrícolas y pesqueros clasificados en 74 partidas del SA. UN وبالاضافة إلى ذلك، منحت اليابان أفضليات لمنتجات زراعية وسمكية منتقاة واردة تحت ٤٧ عنوانا من عناوين النظام المتناسق.
    - Informe de la Comisión Especial de preferencias sobre su 19º período de sesiones. UN ـ تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن دورتها التاسعة عشرة.
    Parte esencial de esa nueva interdependencia aún mayor debían ser las medidas diferenciales, comprendidas las preferencias, las de asistencia y las de compensación. UN على أن تشكل التدابير التفضيلية ومنها اﻷفضليات والمساعدات والتعويض جزءا لا يتجزأ من هذا التكافل الجديد والمعزز.
    El esquema de preferencias de los Estados Unidos había estado cojeando los últimos dos años por razones presupuestarias. UN لقد كان نظام اﻷفضليات المعمم في الولايات المتحدة مضطرباً في السنتين الماضيتين ﻷسباب تتعلق بالميزانية.
    Danny se aleja más de la edad apropiada según las preferencias de Rollins. Open Subtitles داني أكثر ملائمة بكثير من حيث التفضيل العمري بالنسبة لـ رولينز
    Una serie de plebiscitos han dado al pueblo de Guam una amplia oportunidad de expresar sus preferencias sobre su condición política. UN وقد أجريت سلسلة من الاستفتاءات الشعبية أتاحت لشعب غوام فرصة كافية لﻹعراب عما يفضله فيما يتعلق بالمركز السياسي.
    Tenemos que tener preferencias que nos lleven a un futuro en lugar del otro. TED فنحن يجب ان نملك بعض التفضيلات التي تقودنا لمستقبل عوضاً عن آخر
    Aparte de estas preferencias por los hijos o la mujer, no hay ninguna discriminación contra la mujer. UN وفيما عدا هذه الأفضلية الممنوحة للأطفال والنساء لا يوجد تمييز.
    Las preferencias se inclinaron por limitar el plazo para la impugnación de la competencia o la admisibilidad. UN وأعرب عن تفضيل أن يكون الوقت الذي يجوز خلاله تقديم طعون في الاختصاص أو المقبولية محدودا.
    No hay preferencias marcadas de género en la procreación de los hijos. UN ولا توجد تفضيلات قوية في اﻹنجاب على أساس نوع الجنس.
    Mercado simulado: El entorno experimental controlado permite examinar detenidamente los factores determi-nantes de las preferencias UN محاكاة السوق: يسمح الوسط التجريبي المحكوم بدراسة العوامل المحددة لﻷشياء المفضلة عن كثب.
    Por tanto, sería difícil señalar un conjunto de preferencias que pudieran otorgarse automáticamente a los países en desarrollo exportadores. UN ولذلك، سيكون من الصعب تحديد مجموعة من اﻷفضليات التي يمكن منحها تلقائيا للمصدﱢرين من البلدان النامية.
    La fuerza del instrumento negociado dependerá de que sea aceptable para todos, habida cuenta de que a todos los Estados les interesa por igual, pero que cada uno tiene sus preferencias. UN ان قوة الوثيقة المتفاوض عليها تتوقف على تقبل الجميع لها، والاعتراف بأن جميع الدول تجد فيها نفس المصلحة لها، مع انفراد كل دولة بالجانب الذي تفضله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد