Alicia y yo estamos preocupados por ti. Le hemos dejado tantos mensajes. | Open Subtitles | أنا والشيا قلقين عليك لقد تركنا لك الكثير من الرسائل |
Cariño, sabes que estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | عزيزي ,أنت تعرف بأننا قلقين عليك, هل تعرف ذلك |
Tus padres pueden estar preocupados por ti. | Open Subtitles | والديكِ يمكن ان يكونوا قلقين بشأنك |
Querida, estamos preocupados por ti porque te estás volviendo un fenómeno. | Open Subtitles | حسناً حبيبتي نحن قلقون بشأنك لأنّك تتحوّلين نوعاً ما الى شاذّة |
Sí, tu madre y yo... estamos preocupados por ti... y pensamos que debes irte del país. | Open Subtitles | أنا و أمك قلقون عليك الآن نعتقد أنه عليك مغادرة البلاد |
Estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | نحن قلقون عليكِ فقط لذا هل يمكنكِ الاتصال رجاءً |
Estábamos preocupados por ti. Hemos buscado por todas partes. | Open Subtitles | لقد قلقنا عليك لقد بحثنا في كل مكان |
No puedes quedarte aquí, sola. Estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يمكننا الجلوس هنا بمفردك، نحن جميعاً قلقين عليكِ. |
Sólo están preocupados por ti. Eso es todo. | Open Subtitles | إنهم قلقان عليك هذا ما في الأمر |
Ninguna carta, telegrama, señal de humo. Estuvimos preocupados por ti. | Open Subtitles | لا رسالة ، لا برقية ، ولا اي شئ كنا قلقين عليك |
Sabemos que estás sufriendo mucho y estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | نعرف أنّك تتألم كثيراً، ونحن قلقين عليك. |
Supongo que todos estábamos preocupados por ti. | Open Subtitles | أظن أننا جميعًا كنا قلقين عليك |
Hay personas que se sientan a la noche muy preocupados por ti, y que no van a dejar de preocuparse por ti. | Open Subtitles | ثمة من يقضون الليل قلقين عليك وقلقهم هذا لن يتوقف |
- Hemos estado preocupados por ti. | Open Subtitles | . لقد كنّا قلقين بشأنك |
Estábamos preocupados por ti, así que vinimos aquí. | Open Subtitles | كنا قلقين بشأنك و لهذا أتينا إلى هنا |
Ya sabemos, cariño, pero estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | نستمتع سويه نعلم أنكِ كذلك ياعزيزتي، لكننا قلقون بشأنك |
Todos estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | أعني . نحن حقيقة قلقون بشأنك أنا لا أعرف لماذا |
¿Por qué no contestas mis llamadas? Todos están preocupados por ti. | Open Subtitles | لماذا لا ترد على مكالماتى الجميع قلقون عليك |
No, creo que no. Sólo estamos preocupados por ti, mamá. | Open Subtitles | لا ، لا اعتقد تعرفونهم نحن فقط قلقون عليك يا أمي |
Andy, puedes ver que tu hermana y Jack están preocupados por ti. | Open Subtitles | .. اندي . يمكنكِ ان تري ان أختكِ وجاك قلقون عليكِ |
No, solo estábamos preocupados por ti. | Open Subtitles | كلّا، إنّنا قلقنا عليك فحسب. |
Pero teniendo en cuenta lo tarde que es, pienso que tus padres van a estar un poco preocupados por ti. | Open Subtitles | ولكن نظراً لتأخر الوقت، أظن أنّ والديكِ سيكونان قلقين عليكِ قليلاً. |
Y todos estamos muy preocupados por ti | Open Subtitles | و كل شخص قلقان عليك للغاية |
Todos están preocupados por ti. ¿Me escuchaste? | Open Subtitles | كل شخص فى البيت قلق بشأنك ، هل سمعتنى ؟ |
Mira, te ven insegura, ansiosa, están muy preocupados por ti. | Open Subtitles | إنهم يرون أنك مرتابة، وهما قلقان عليكِ |
¡No, Penny! Esto es serio. Estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | لا يا بيني, هذا موضوعٌ جديّ نحن قلقون بشأنكِ |
Seguro que mami y papi están preocupados por ti, ¿entonces porque no-- | Open Subtitles | أنا متأكد ان امكِ وأباكِ قلقين بشأنكِ الآن ...لذا، لماذا لا |
Estábamos preocupados por ti. Todos llamaron. | Open Subtitles | قلقنا عليكِ كثيراً وردتنا العديد من الاتصالات |
Mira, cariño, estamos preocupados por ti. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي نحن قلقين عليكي |