"preocupados por ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلقين عليك
        
    • قلقين بشأنك
        
    • قلقون بشأنك
        
    • قلقون عليك
        
    • قلقون عليكِ
        
    • قلقنا عليك
        
    • قلقين عليكِ
        
    • قلقان عليك
        
    • قلق بشأنك
        
    • قلقان عليكِ
        
    • قلقون بشأنكِ
        
    • قلقين بشأنكِ
        
    • قلقنا عليكِ
        
    • قلقين عليكي
        
    Alicia y yo estamos preocupados por ti. Le hemos dejado tantos mensajes. Open Subtitles أنا والشيا قلقين عليك لقد تركنا لك الكثير من الرسائل
    Cariño, sabes que estamos preocupados por ti. Open Subtitles عزيزي ,أنت تعرف بأننا قلقين عليك, هل تعرف ذلك
    Tus padres pueden estar preocupados por ti. Open Subtitles والديكِ يمكن ان يكونوا قلقين بشأنك
    Querida, estamos preocupados por ti porque te estás volviendo un fenómeno. Open Subtitles حسناً حبيبتي نحن قلقون بشأنك لأنّك تتحوّلين نوعاً ما الى شاذّة
    Sí, tu madre y yo... estamos preocupados por ti... y pensamos que debes irte del país. Open Subtitles أنا و أمك قلقون عليك الآن نعتقد أنه عليك مغادرة البلاد
    Estamos preocupados por ti. Open Subtitles نحن قلقون عليكِ فقط لذا هل يمكنكِ الاتصال رجاءً
    Estábamos preocupados por ti. Hemos buscado por todas partes. Open Subtitles لقد قلقنا عليك لقد بحثنا في كل مكان
    No puedes quedarte aquí, sola. Estamos preocupados por ti. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكننا الجلوس هنا بمفردك، نحن جميعاً قلقين عليكِ.
    Sólo están preocupados por ti. Eso es todo. Open Subtitles إنهم قلقان عليك هذا ما في الأمر
    Ninguna carta, telegrama, señal de humo. Estuvimos preocupados por ti. Open Subtitles لا رسالة ، لا برقية ، ولا اي شئ كنا قلقين عليك
    Sabemos que estás sufriendo mucho y estamos preocupados por ti. Open Subtitles نعرف أنّك تتألم كثيراً، ونحن قلقين عليك.
    Supongo que todos estábamos preocupados por ti. Open Subtitles أظن أننا جميعًا كنا قلقين عليك
    Hay personas que se sientan a la noche muy preocupados por ti, y que no van a dejar de preocuparse por ti. Open Subtitles ثمة من يقضون الليل قلقين عليك وقلقهم هذا لن يتوقف
    - Hemos estado preocupados por ti. Open Subtitles . لقد كنّا قلقين بشأنك
    Estábamos preocupados por ti, así que vinimos aquí. Open Subtitles كنا قلقين بشأنك و لهذا أتينا إلى هنا
    Ya sabemos, cariño, pero estamos preocupados por ti. Open Subtitles نستمتع سويه نعلم أنكِ كذلك ياعزيزتي، لكننا قلقون بشأنك
    Todos estamos preocupados por ti. Open Subtitles أعني . نحن حقيقة قلقون بشأنك أنا لا أعرف لماذا
    ¿Por qué no contestas mis llamadas? Todos están preocupados por ti. Open Subtitles لماذا لا ترد على مكالماتى الجميع قلقون عليك
    No, creo que no. Sólo estamos preocupados por ti, mamá. Open Subtitles لا ، لا اعتقد تعرفونهم نحن فقط قلقون عليك يا أمي
    Andy, puedes ver que tu hermana y Jack están preocupados por ti. Open Subtitles .. اندي . يمكنكِ ان تري ان أختكِ وجاك قلقون عليكِ
    No, solo estábamos preocupados por ti. Open Subtitles كلّا، إنّنا قلقنا عليك فحسب.
    Pero teniendo en cuenta lo tarde que es, pienso que tus padres van a estar un poco preocupados por ti. Open Subtitles ولكن نظراً لتأخر الوقت، أظن أنّ والديكِ سيكونان قلقين عليكِ قليلاً.
    Y todos estamos muy preocupados por ti Open Subtitles و كل شخص قلقان عليك للغاية
    Todos están preocupados por ti. ¿Me escuchaste? Open Subtitles كل شخص فى البيت قلق بشأنك ، هل سمعتنى ؟
    Mira, te ven insegura, ansiosa, están muy preocupados por ti. Open Subtitles إنهم يرون أنك مرتابة، وهما قلقان عليكِ
    ¡No, Penny! Esto es serio. Estamos preocupados por ti. Open Subtitles لا يا بيني, هذا موضوعٌ جديّ نحن قلقون بشأنكِ
    Seguro que mami y papi están preocupados por ti, ¿entonces porque no-- Open Subtitles أنا متأكد ان امكِ وأباكِ قلقين بشأنكِ الآن ...لذا، لماذا لا
    Estábamos preocupados por ti. Todos llamaron. Open Subtitles قلقنا عليكِ كثيراً وردتنا العديد من الاتصالات
    Mira, cariño, estamos preocupados por ti. Open Subtitles انظري يا عزيزتي نحن قلقين عليكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more