ويكيبيديا

    "preocupes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقلقي
        
    • للقلق
        
    • بأس
        
    • تقلقى
        
    • القلق
        
    • لاتقلق
        
    • لاتقلقي
        
    • تقلق بشأن
        
    • تشغل
        
    • يرام
        
    • تقلقوا
        
    • قلق
        
    • تتعب
        
    • تقلقِ
        
    • تشغلي
        
    Él dijo: "No te preocupes. Va a hablar en un salón parroquial. TED فقال لي لا تقلقي .. سوف يتحدث في قاعة الرعية
    No te preocupes. La cocina, los muros, el tejado, todo se hará. Open Subtitles لا تقلقي ، المطبخ والجدران والسقف كل شيء سيتم إنجازه
    se dividira solo entre los 4 hombres pero no te preocupes corazon yo te cuidare Open Subtitles النقود سيتم تقسيمها على أربعة أشخاص ولكن لا تقلقي يا عزيزتي سأعتني بكِ
    - Todo va a salir bien. Sí, todo está bien. No te preocupes. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير نعم، كلّ شيء سيكون بخير لاداعي للقلق
    No te preocupes, combinarás bien, ya sabes, a menos, por supuesto que tengas planes. Open Subtitles , لا بأس بهذا , ستندمج بهم إلا لو لديك خطط مسبقة
    Pero no te preocupes, madre Peep, conseguiré todo el dinero del Fabricante de Juguetes. Open Subtitles حسنا , لا تقلقى يا سيده بيب سأخذ النقود من صانع الالعاب
    No te preocupes. Tenemos cocaína y café, vamos a hacer una fiesta. Open Subtitles لا تقلقي علي ، وجدنا الكوكايين والقهوة ، وسنقيم حفلة
    No te preocupes por eso. Estabas por contarme algo sobre tu niñez. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي
    No te preocupes, querida. Estoy seguro de que tu amigo se repondrá. Open Subtitles .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا
    No te preocupes. Jamás un niño morirá de hambre en mi casa. Open Subtitles لا تقلقي ، فلن يتضور أي طفل جوعاً في بيتي
    No te preocupes. No hagas una estupidez con la que te puedas lesionar. Open Subtitles لا تقلقي , لا تسمحي لهم بأن يضايقوكِ لكي تؤذي نفسك
    No te preocupes. No tengo suficiente sangre en mis piernas para irme de aquí. Open Subtitles لا تقلقي لم يبقا هناك دم في ساقي للذهاب إلى اي مكان
    No te preocupes por el Maestro Howl, Sophie. A veces se va varios días. Open Subtitles صوفي, لا تقلقي على سيد هول احيانا, يبقى لعدة ايام في الخارج
    No te preocupes, tengo 2 horas antes de que llegue a la cabeza Open Subtitles لا تقلقي ، أمامنا ساعتان قبل أن تصل النار إلى رأسي
    Mira, no te preocupes por eso. ¿Cuál es tu plan aquí, tío? Open Subtitles لا داعي للقلق بشأن ذلك، ما خطتك هنا يا رجل؟
    El Dr. Cairn dice que tu progresión ha sido notable, así que no te preocupes. Open Subtitles الدكتور كيرن يقول أن تقدمكِ في العلاج مدهش, اذاً فلا داعي للقلق عليكِ
    No te preocupes Light, sé que sólo las usaste para acercarte a "L". Lo comprendo, no las mataré. Open Subtitles لا بأس يا لايت ، أعلم أنك استخدمتهم فقط للوصول إلى إل ، أفهم ذلك.
    No te preocupes, te cuidé más de lo que te cuidaste tú. Open Subtitles لا تقلقى ، لقد نجوت بك أكثر مما تنجين بنفسك
    Y, conejita, si pretendes quedarte en la ciudad, no te preocupes por el dinero. Open Subtitles أوه لو كنتِ تخططين للبقاء في المدينه ليس عليكِ القلق حول المال
    No te preocupes. Tengo algo para ti. Open Subtitles لاتقلق حياله سأعطيك الشيء المطلوب لحالتك
    No te preocupes, querida... es el segundo pequeño vicio el que creo que debemos usar. Open Subtitles ..لاتقلقي يا عزيزتي. أعتقد أن رذيلته الصغير الأخرى هي ما يجب أن نستغل.
    No te preocupes por eso. Amo la carne y siempre lo haré. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، إنني أحب اللحم وسأداوم على ذلك
    No te preocupes por ese viejo amo. Open Subtitles لا تشغل بالك بهذا السيد العجوز اللئيم الآن
    No te preocupes, he estado ahorrando y además he conseguido un trabajo de profesora en una academia, así que creo que puedo hacerlo. Open Subtitles لا عليكِ، لقد ادّخرت بعض المال من العمل ،ولقد وجدت عملاً في مدرسة التعليم المكثّف سيصبح الأمر على ما يرام
    No te preocupes por ella. Recoge el cloroformo. Open Subtitles لا مشكلة، لا تقلقوا بشأنها التقطي هذه الزجاجة
    Entiendo que estés preocupada por mi futuro pero no te preocupes. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق. حسنا؟
    No te preocupes. Buscar a esos chicos solo me trajo problemas. Open Subtitles لا تتعب نفسك ، البحث عن هؤلاء الفتية لم يعطني شيئاً سوى المتاعب
    No te preocupes, cielo. Nosotros lo celebraremos el año que viene. Sí. Open Subtitles لا تقلقِ عزيزتي , سنقيم هذا في منزلنا السنه القادمة
    No te preocupes por mí. Tengo una gran razón para estar feliz. Open Subtitles لا تشغلي نفسك بمشاكلي لدي سبب وجيه لكي أجعله سعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد