Al prepararme para mi puesto de ahora, daba por sentado que buena parte de mi actividad como Embajador se centraría en una conferencia en activo y con resultados. | UN | وعندما كنت أستعد لمنصبي الراهن، افترضتُ أن حصة مهمة من أنشطتي كسفير ستتركز على مؤتمر لنزع السلاح يعمل ويحقق النتائج. |
Para prepararme para enfrentar la controversia del mundo real, me uní a un grupo que invitaba al campus a oradores controvertidos. | TED | لكي أستعد لدخول العالم الحقيقي الذي يحتوي على الكثير الجدل، دخلت مجموعة تحضر متحدثين متجادلين للحرم الجامعي. |
Se ha mostrado usted excepcionalmente generoso conmigo con su sabiduría y su orientación, al prepararme para continuar su legado. | UN | ولقد غمرتموني بمنتهى الكرم بحكمتكم وتوجيهكم عندما بدأت استعد للبناء على الصرح الذي أورثتموني إياه. |
Con el beneficio de la retrospectiva, ahora sé que trataban de prepararme para la vida como dependiente o obrero, pero al mismo tiempo sentí que trataban como de aburrirme y de que cayera en una sumisión con lo que sucedía a mi alrededor. | TED | مع الاستفادة من تجاربنا السابقة، الآن أعرف أنّ مهمتي هو الاستعداد للحياة ككاتب أو عامل يومي، و لكن في الوقت نفسه أحسست أنّه كان جعلني في وضعيّة خضوع نوعا ما مع كلّ ما كان يدور حولي. |
Tengo que prepararme para la fiesta y los proveedores de comida llegarán en cualquier momento, así que... | Open Subtitles | عليّ الإستعداد للحفلة متعهدوا الحفلات سيأتون هنا في أي دقيقة للتجهيز |
Quisiera tener la oportunidad de prepararme para poder informar a la Comisión exactamente de lo que está ocurriendo. | UN | وأود أن أكون قادرا على أن أجهز نفسي لأعلم الهيئة بالضبط بما يحدث. |
Al prepararme para la primera reunión del concejo, me acordé de una lección de mi abuela. | TED | لذا بينما كنت أستعد لأول اجتماع بلدي لي، لجأت إلى بعض الحكمة التي علمتني إياها جدتي. |
Tendrán que disculparme, pero debo prepararme para mi escena. | Open Subtitles | أستأذن منكم أيها السادة المحترمون يجب أن أستعد لمشهدي. |
- Tengo que prepararme para la despedida. - ¿Nos entendemos el uno al otro? | Open Subtitles | . يجب أن أستعد للأستحمام هل نفهم بعضنا البعض ؟ |
Buena plática. Tengo que prepararme para cirugía. | Open Subtitles | محادثة لطيفة عليّ ان أستعد للجراحة |
Estoy a un paso de ser la primera esposa y no he tenido tiempo para prepararme. | Open Subtitles | أني على وشك أن أكُن الزوجة الأولى ولم يكُن هُنالكَ وقتً حتى أستعد لذلك |
¿Por qué no me baño durante dos días para prepararme? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن استعد بالغطس فى البانيو لمدة يومين ؟ |
Tengo que prepararme para lo peor. Si no hago nada, seré el responsable. | Open Subtitles | يجب ان استعد لما هو اسوء انا المسئول اذا قتلوا |
Sí, claro, más tarde, hijo. Ahora debo prepararme para mi entrevista. | Open Subtitles | اجل , حقا ,فيما بعد ياطفل اما الان فعلي الاستعداد من اجل المقابلة |
Luego, hijo. Ahora debo prepararme para mi entrevista. | Open Subtitles | لاحقا ياطفل , علي الان الاستعداد للمقابلة |
Cuando tuve el segundo infarto el médico me dijo que debía prepararme para morir. | Open Subtitles | عندما تعرّضت لنوبة القلب الثانية، قال الطبيب بأن عليّ الإستعداد للموت، |
No sé si puedo prepararme tan rápido. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان يمكن أن أجهز بهذه السرعة |
Cambié de idea, iré, solo dame un segundo para prepararme. | Open Subtitles | غيرتُ رأي سأذهب فقط إمنحوني وقتاً لأستعد |
No sé porque tengo que ir a un SPA a prepararme para una cita. | Open Subtitles | لا أري , لماذا علي أن أذهب الي ناد صحي للاستعداد للموعد |
Me lavé la cara con él esta mañana para prepararme para esta conferencia. | TED | غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض |
Tengo que hablar con mi entrenador, tengo que prepararme mentalmente. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا |
De hecho tengo que encontrarme con Chloe así que tendría que prepararme. | Open Subtitles | في الحقيقه, يجب ان اذهب واقابل كلوي حتي اتجهز |
Tengo que ir a prepararme ya que te parece genial que se vaya. | Open Subtitles | سأذهب لأجهز نفسى . لذا طالما أنت راضية ان يرحل... |
Me llevaron allí para prepararme para ese horrible hombre. | Open Subtitles | . لقد اخذوني الي هناك للإستعداد لهذا الرجل المسخ |
Tengo que prepararme, ya sabes lo importante que es ésta reunión. | Open Subtitles | يجب ان اجهز ، تعرفين كم هو مهم هذا الاجتماع .ِ |
Perdona, tengo que prepararme para mi siguiente número. | Open Subtitles | عفوا يجب أن أتحضر للعرض التالى. |
No, tu trabajo es ayudarme a prepararme para la vida después de la cárcel. | Open Subtitles | كلّا ، وظيفتُكَ هي مُساعدتي .لتجهيز حيّاة بعد السجن |