ويكيبيديا

    "preparativos del año internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحضيرية للسنة الدولية
        
    • الاستعداد للسنة الدولية
        
    Establecimiento de un grupo de apoyo para ayudar a la Comisión de Desarrollo Social en los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999 UN إنشاء فريق دعم لمساعدة لجنة التنمية الاجتماعية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones se presentará a la Asamblea General un informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de las Montañas. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير للأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال.
    Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Informe del Secretario General sobre los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Observando también que los preparativos del Año Internacional del Deporte y el Ideal Olímpico no entrañarán consecuencias financieras para las Naciones Unidas ni para sus Estados Miembros, ni exigirán la creación de estructura administrativa alguna, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الاستعداد للسنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي لن ينطوي على أي أثر مالي بالنسبة إلى اﻷمم المتحدة أو دولها اﻷعضاء، ولن يتطلب إنشاء أي هيكل إداري،
    56/192. Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN 56/192 - حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la desertificación, 2006 UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    preparativos del Año Internacional de los Bosques, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    preparativos del Año Internacional de los Bosques, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Informe del Secretario General sobre los preparativos del Año Internacional de los Bosques, 2011 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Además, alienta a la comunidad internacional a que comience, lo antes posible, sus preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999. UN وقال إنه فضلا عن ذلك يشجع المجتمع الدولي على البدء في أقرب وقت متاح في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين التي سيجري الاحتفال بها في سنة ١٩٩٩.
    De esta forma la UNCTAD sería capaz de contribuir al máximo a la aplicación de las recomendaciones de la Cumbre sobre Desarrollo Social y a los preparativos del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, que se celebraría en 1996. UN وهكذا يستطيع اﻷونكتاد أن يعزز الى أقصى حد من اسهامه في تنفيذ توصيات القمة الاجتماعية واﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للقضاء على الفقر في عام ٦٩٩١.
    Filipinas acoge con agrado la formación de un grupo de apoyo encargado de coordinar los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad. UN ٥٩ - ورحبت بتشكيل فريق داعم لتنسيق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن.
    Los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado deben prestar su indispensable apoyo a los programas de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento, en el marco de los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad. UN وعلى الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، أن يقدموا دعما ثابتا لبرامج اﻷمم المتحدة المعنية بالشيخوخة في إطار اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن.
    Actividades del grupo de apoyo oficioso de composición abierta encargado de prestar asistencia a la Comisión de Desarrollo Social en los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad: proyecto de decisión UN أنشطة فريق الدعم غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لمساعدة لجنة التنمية الاجتماعية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن: مشروع مقرر
    56/192 Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN 56/192 حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    56/192 Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN 56/192 حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    En los preparativos del Año Internacional de los Voluntarios, BAGSO participó en el Comité Consultivo Nacional y en grupos de trabajo sobre relaciones públicas, la organización de actividades de voluntariado y medidas locales. UN في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمتطوعين، شاركت الرابطة في أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية والأفرقة العاملة المعنية بالعلاقات العامة، وبتنظيم العمل التطوعي، وبالعمل المحلي.
    67. La Directora describió la participación del Instituto en los preparativos del Año Internacional de la Familia e informó a la Junta acerca de la intervención del Instituto en la próxima reunión entre organismos que se había proyectado en Viena en el mes de marzo. UN ٦٧ - وتناولت المديرة بالوصف مشاركة المعهد في الاعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة وأبلغت المجلس باعتزام المعهد الاشتراك في الاجتماع المشترك بين الوكالات المقرر عقده في آذار/مارس في فيينا.
    Estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 UN حالة الاستعداد للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    Presentación del informe del Secretario General sobre al estado de los preparativos del Año Internacional UN - تقديم تقرير الأمين العام عن حالة الاستعداد للسنة الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد