El representante de Burundi presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | عرض ممثل بورونــدي، نيابــة عن المجموعة اﻷفريقية، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante del Sudán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل السودان مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Jordania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اﻷردن مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدميه وقام بتنقيحه شفويا. |
El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante del Ecuador presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل إكوادور مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Turquía presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Cuba, Filipinas y Malasia. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Filipinas presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Venezuela. | UN | عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا. |
El representante de Marruecos, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل المغرب، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinados enumerados en el documento, así como de Grecia. | UN | رض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى اليونان. |
El representante de Belarús presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. | UN | عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el texto. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Belarús, en nombre también de Uzbekistán, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل بيلاروس، نيابة أيضا عن أوزبكستان، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Mongolia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores así como de Bangladesh, Guinea-Bissau, Myanmar y Nigeria. | UN | قدم ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا بالنيابة عن مقدميــه المدرجيــن فــي القائمـة، فضـلا عن بنغلاديش وغينيا - بيساو وميانمار ونيجيريا. |
El representante del Canadá, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Islandia, el Japón y Noruega, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميــه الــواردة أسماؤهــم في القائمة، وكذلك عن أيسلندا والنرويج. |
El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار المنقح. |
El representante de Suecia, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de Eslovaquia, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل السويد مشـروع القـرار نيابـة عـن المقدميـن المدرجين في الوثيقة، فضلا عن سلوفاكيا، وقام بتنقيحه شفويا. |
El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Islandia. | UN | وعرض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفوياً باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة إضافةً إلى آيسلندا. |
El representante de Bangladesh formula una declaración en el transcurso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/55/L.43/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.43/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones presenta y revisa oralmente el documento A/C.2/57/L.55. | UN | عرض رئيس وحدة برمجة الوثائق والرصد الوثيقة A/C.2/57/L.55 ونقحها شفويا. |
El representante de la República Checa, en nombre de la Mesa, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.6/66/L.15. | UN | وعرض ممثل الجمهورية التشيكية، باسم المكتب، مشروع القرار A/C.6/66/L.15 ونقّحه شفويا. |