B. Información actualizada presentada oralmente sobre situaciones prolongadas que mejorarían mediante apoyo internacional | UN | باء - تحديث شفوي لحالات اللجوء المطولة المستفيدة من الدعم الدولي |
Información presentada oralmente sobre el Diálogo del Alto Comisionado sobre brechas de protección y respuestas, 2010 | UN | تحديث شفوي بشأن الحوار الذي أجراه المفوض السامي في عام 2010 فيما يتعلق بالثغرات والاستجابات في مجال الحماية |
Información actualizada y presentada oralmente sobre la reforma estructural y administrativa | UN | تحديث شفوي بشأن عملية التغيير الهيكلي والإداري |
Información actualizada y presentada oralmente sobre el Diálogo del Alto Comisionado sobre brechas de protección y respuestas | UN | تحديث شفوي بشأن الحوار الذي أجراه المفوض السامي فيما يتعلق بالثغرات والاستجابات في مجال الحماية |
Declaración sobre la intolerancia religiosa presentada oralmente el 12 de abril de 1999 y declaración sobre los derechos humanos y los valores humanos, presentada oralmente el 20 de abril de 1999. | UN | بيان شفوي عن التعصب الديني مقدم في 12 نيسان/أبريل 1999 بيان شفوي عن حقوق الإنسان وقيم الإنسان مقدم في 20 نيسان/أبريل |
La Comisión recibirá información presentada oralmente por el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas acerca del contenido y el estado del sitio en la Web de la División dedicado a la labor metodológica. | UN | ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي يقدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بشأن محتويات ووضع موقع الشعبة على الشبكة المتعلق بالعمل المنهجي. |
G. Información actualizada presentada oralmente sobre preparación | UN | زاي - تحديث شفوي بشأن الاستجابة والتأهب في حالات الطوارئ |
A. Información actualizada presentada oralmente sobre la aplicación del marco de política y la estrategia en apoyo del regreso y la reintegración de las poblaciones desplazadas | UN | ألف - تحديث شفوي بشأن تنفيذ إطار السياسة العامة والاستراتيجية الداعمتين لعودة المشردين وإعادة إدماجهم |
B. Información actualizada presentada oralmente sobre la aplicación del plan de trabajo mundial para las operaciones de desplazados internos y progresos en la incorporación de las cuestiones | UN | باء - تحديث شفوي لتنفيذ خطة العمل العالمية بشأن العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً والتقدم المحرز في مراعاة قضاياهم |
C. Información actualizada presentada oralmente sobre el Diálogo del Alto Comisionado de 2008, relativo a la presencia | UN | جيم - تحديث شفوي للمعلومات بشأن حوار المفوض السامي لعام 2008 حالات تطاول أمد اللجوء |
C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General | UN | جيم - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعمل مكتب المفتش العام |
B. Información actualizada presentada oralmente sobre el proceso de cambio de estructura y de gestión del ACNUR 41 - 43 12 | UN | باء - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية 41-43 14 |
C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General 44 - 46 13 | UN | جيم - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعمل مكتب المفتش العام 44-46 15 |
D. Información actualizada presentada oralmente sobre los progresos para garantizar la equidad de género en la dotación de personal del ACNUR 47 - 49 14 | UN | دال - تحديث شفوي للتقدم المحرز في العدل بين الجنسين في صفوف موظفي المفوضية 47-49 16 |
V. Programa y política de protección: información actualizada presentada oralmente acerca del Diálogo del Alto Comisionado en 2009 sobre las personas de la competencia de la Oficina en entornos urbanos | UN | خامساً - البرنامج/سياسة الحماية: تحديث شفوي بشأن اجتماع الحوار الذي عقده المفوض السامي في عام 2009 بشأن الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في السياقات الحضرية |
B. Información actualizada presentada oralmente sobre el proceso de cambio de estructura y de gestión del ACNUR | UN | باء - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General | UN | جيم - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعمل مكتب المفتش العام |
D. Información actualizada presentada oralmente sobre los progresos para garantizar la equidad de género en la dotación de personal | UN | دال - تحديث شفوي للتقدم المحرز في العدل بين الجنسين في صفوف موظفي المفوضية |
B. Información actualizada presentada oralmente sobre el proceso de cambio de estructura y de gestión del ACNUR 46 - 48 13 | UN | باء - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية 46-48 14 |
C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General 49 - 51 13 | UN | جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام 49-51 15 |
2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico de Portugal, las exhaustivas respuestas por escrito a la lista de cuestiones y la detallada información complementaria presentada oralmente durante el examen del informe. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقرير البرتغال الدوري الرابع، وبالردود الخطية المستفيضة المقدمة على قائمة المسائل، وبالردود الشفوية الإضافية المفصلة للغاية التي قدمت أثناء النظر في التقرير. |