ويكيبيديا

    "presentado por el estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي قدمته الدولة الطرف
        
    • المقدم من الدولة الطرف
        
    • بتقديم الدولة الطرف
        
    • المقدمة من الدولة الطرف
        
    • قدمتها الدولة الطرف
        
    • للدولة الطرف المقدم
        
    • المقدَّم من الدولة الطرف
        
    En el anexo al presente documento figura el curriculum vitae de la candidata propuesta, presentado por el Estado Parte interesado. UN وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية.
    Toma nota con reconocimiento de que el informe presentado por el Estado Parte es un documento detallado que se ajusta a las directrices generales del Comité. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يمثل وثيقة شاملة تمتثل للمبادئ التوجيهية العامة للجنة.
    2. El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. UN ٢- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف كما ترحب برغبة الوفد في بدء حوار مع اللجنة.
    El Comité acoge con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte y la buena disposición de la delegación a entablar un diálogo franco y fructífero con el Comité. UN ٢١٨ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف وترحب باستعداد الوفد للدخول في حوار صريح ومثمر مع اللجنة.
    El Comité acoge con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte y la buena disposición de la delegación a entablar un diálogo franco y fructífero con el Comité. UN ٢١٨ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف وباستعداد الوفد للدخول في حوار صريح ومثمر مع اللجنة.
    99. El Comité recibe con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte. UN ألف- مقدمة ٩٩- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف.
    El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. UN ٣٤٠ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف وباستعداد الوفد للدخول في حوار مع اللجنة.
    Observa con apreciación que el informe presentado por el Estado Parte cumple con las directrices generales del Comité y atiende las recomendaciones formuladas durante el examen del informe anterior. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يتقيد بالمبادئ التوجيهية العامة للجنة وأنه يتناول التوصيات التي قدمت خلال مناقشة التقرير السابق.
    285. El Comité observa que el informe presentado por el Estado Parte se ha preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN ٥٨٢- تلاحظ اللجنة أن إعداد التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد تم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    340. El Comité toma nota de que el informe presentado por el Estado Parte ha sido preparado de conformidad con sus directrices. UN 340- تلاحظ اللجنة أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    280. El Comité celebra el detallado y amplio informe presentado por el Estado Parte, en particular por lo que respecta al cúmulo de información sobre el régimen jurídico. UN 280- وترحب اللجنة بالتقرير المفصل والشامل الذي قدمته الدولة الطرف والذي يوفر معلومات مسهبة، وبخاصة عن النظام القانوني.
    184. El Comité acoge con agrado el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional facilitada de palabra por la delegación de Qatar. UN 184- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية المقدمة من وفد قطر في عرضه الشفوي.
    392. El Comité acoge con satisfacción el 14º informe periódico presentado por el Estado Parte y la información complementaria facilitada verbalmente por la delegación. UN 392- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع عشر الذي قدمته الدولة الطرف والمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد شفوياً.
    El Comité recibe con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte. UN ٦٢٥ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف.
    328. El comité acoge con satisfacción el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional facilitada por la delegación verbalmente y por escrito. UN 328- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفوية والخطية المقدمة من وفد الدولة الطرف.
    416. El Comité acoge con beneplácito el detallado y amplio informe presentado por el Estado Parte. UN 416- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل والشامل المقدم من الدولة الطرف.
    277. El Comité acoge complacido el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional presentada por escrito. UN 277- ترحّب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وبالمعلومات الخطية الإضافية المقدمة.
    Observa que el informe presentado por el Estado Parte contiene informaciones útiles sobre su legislación interna y sobre la evolución que ha tenido lugar en ciertos aspectos jurídicos e institucionales después del examen del tercer informe periódico. UN وتحيط اللجنة علماً بأن التقرير المقدم من الدولة الطرف يتضمّن معلومات مفيدة عن التشريعات الوطنية وكذلك عن التطور الحاصل في بعض مجالات القانون والمؤسسات منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    399. El Comité acoge con satisfacción el informe presentado por el Estado Parte así como la información oral adicional proporcionada por la delegación de alto nivel. UN 399- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف فضلاً عن المعلومات الإضافية الشفوية التي وفرها الوفد الرفيع المستوى.
    El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. UN ٣٤٠ - رحبت اللجنة مع الارتياح بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث وأشادت برغبة الوفد في بدء الحوار.
    También acoge con satisfacción el documento básico común actualizado presentado por el Estado Parte. UN وترحب اللجنة أيضاً بالوثيقة الأساسية الموحدة المحدثة المقدمة من الدولة الطرف.
    El currículum vitae de la persona propuesta, presentado por el Estado Parte interesado, figura en el anexo de la presente nota. UN وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة.
    6. El Comité observa con preocupación que no han sido suficientemente atendidas diversas preocupaciones expresadas y recomendaciones formuladas a raíz del examen del segundo informe periódico presentado por el Estado Parte en relación con la Convención (CRC/C/15/Add.180). UN 6- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الشواغل والتوصيات المختلفة التي أعربت عنها بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقدم بموجب الاتفاقية (CRC/C/15/Add.180)، لم تُعالج بشكل كافٍ.
    436. El Comité acoge favorablemente el informe presentado por el Estado Parte y expresa su agradecimiento por las completas respuestas dadas a las preguntas formuladas durante el examen del informe, y por el diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación. UN 436- ترحب اللجنة بالتقرير المقدَّم من الدولة الطرف وتُعرب عن تقديرها للردود المسهبة على الأسئلة المطروحة أثناء النظر في التقرير، وللحوار المفتوح والبنّاء مع الوفد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد