En el anexo al presente documento figura el curriculum vitae de la candidata propuesta, presentado por el Estado Parte interesado. | UN | وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية. |
Toma nota con reconocimiento de que el informe presentado por el Estado Parte es un documento detallado que se ajusta a las directrices generales del Comité. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يمثل وثيقة شاملة تمتثل للمبادئ التوجيهية العامة للجنة. |
2. El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. | UN | ٢- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف كما ترحب برغبة الوفد في بدء حوار مع اللجنة. |
El Comité acoge con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte y la buena disposición de la delegación a entablar un diálogo franco y fructífero con el Comité. | UN | ٢١٨ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف وترحب باستعداد الوفد للدخول في حوار صريح ومثمر مع اللجنة. |
El Comité acoge con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte y la buena disposición de la delegación a entablar un diálogo franco y fructífero con el Comité. | UN | ٢١٨ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف وباستعداد الوفد للدخول في حوار صريح ومثمر مع اللجنة. |
99. El Comité recibe con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte. | UN | ألف- مقدمة ٩٩- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف. |
El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. | UN | ٣٤٠ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف وباستعداد الوفد للدخول في حوار مع اللجنة. |
Observa con apreciación que el informe presentado por el Estado Parte cumple con las directrices generales del Comité y atiende las recomendaciones formuladas durante el examen del informe anterior. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يتقيد بالمبادئ التوجيهية العامة للجنة وأنه يتناول التوصيات التي قدمت خلال مناقشة التقرير السابق. |
285. El Comité observa que el informe presentado por el Estado Parte se ha preparado de conformidad con las directrices del Comité. | UN | ٥٨٢- تلاحظ اللجنة أن إعداد التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد تم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
340. El Comité toma nota de que el informe presentado por el Estado Parte ha sido preparado de conformidad con sus directrices. | UN | 340- تلاحظ اللجنة أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
280. El Comité celebra el detallado y amplio informe presentado por el Estado Parte, en particular por lo que respecta al cúmulo de información sobre el régimen jurídico. | UN | 280- وترحب اللجنة بالتقرير المفصل والشامل الذي قدمته الدولة الطرف والذي يوفر معلومات مسهبة، وبخاصة عن النظام القانوني. |
184. El Comité acoge con agrado el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional facilitada de palabra por la delegación de Qatar. | UN | 184- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية المقدمة من وفد قطر في عرضه الشفوي. |
392. El Comité acoge con satisfacción el 14º informe periódico presentado por el Estado Parte y la información complementaria facilitada verbalmente por la delegación. | UN | 392- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع عشر الذي قدمته الدولة الطرف والمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد شفوياً. |
El Comité recibe con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte. | UN | ٦٢٥ - ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من الدولة الطرف. |
328. El comité acoge con satisfacción el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional facilitada por la delegación verbalmente y por escrito. | UN | 328- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفوية والخطية المقدمة من وفد الدولة الطرف. |
416. El Comité acoge con beneplácito el detallado y amplio informe presentado por el Estado Parte. | UN | 416- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل والشامل المقدم من الدولة الطرف. |
277. El Comité acoge complacido el informe presentado por el Estado Parte y la información adicional presentada por escrito. | UN | 277- ترحّب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وبالمعلومات الخطية الإضافية المقدمة. |
Observa que el informe presentado por el Estado Parte contiene informaciones útiles sobre su legislación interna y sobre la evolución que ha tenido lugar en ciertos aspectos jurídicos e institucionales después del examen del tercer informe periódico. | UN | وتحيط اللجنة علماً بأن التقرير المقدم من الدولة الطرف يتضمّن معلومات مفيدة عن التشريعات الوطنية وكذلك عن التطور الحاصل في بعض مجالات القانون والمؤسسات منذ النظر في التقرير الدوري الثالث. |
399. El Comité acoge con satisfacción el informe presentado por el Estado Parte así como la información oral adicional proporcionada por la delegación de alto nivel. | UN | 399- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف فضلاً عن المعلومات الإضافية الشفوية التي وفرها الوفد الرفيع المستوى. |
El Comité acogió con beneplácito el tercer informe periódico presentado por el Estado Parte y celebra la disposición de la delegación a iniciar un diálogo con el Comité. | UN | ٣٤٠ - رحبت اللجنة مع الارتياح بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث وأشادت برغبة الوفد في بدء الحوار. |
También acoge con satisfacción el documento básico común actualizado presentado por el Estado Parte. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالوثيقة الأساسية الموحدة المحدثة المقدمة من الدولة الطرف. |
El currículum vitae de la persona propuesta, presentado por el Estado Parte interesado, figura en el anexo de la presente nota. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة. |
6. El Comité observa con preocupación que no han sido suficientemente atendidas diversas preocupaciones expresadas y recomendaciones formuladas a raíz del examen del segundo informe periódico presentado por el Estado Parte en relación con la Convención (CRC/C/15/Add.180). | UN | 6- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الشواغل والتوصيات المختلفة التي أعربت عنها بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقدم بموجب الاتفاقية (CRC/C/15/Add.180)، لم تُعالج بشكل كافٍ. |
436. El Comité acoge favorablemente el informe presentado por el Estado Parte y expresa su agradecimiento por las completas respuestas dadas a las preguntas formuladas durante el examen del informe, y por el diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación. | UN | 436- ترحب اللجنة بالتقرير المقدَّم من الدولة الطرف وتُعرب عن تقديرها للردود المسهبة على الأسئلة المطروحة أثناء النظر في التقرير، وللحوار المفتوح والبنّاء مع الوفد. |