ويكيبيديا

    "presentado por la relatora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدم من المقررة
        
    • مقدم من المقررة
        
    • مقدم من مقررة
        
    • الذي قدمته المقررة
        
    • قدمته مقررة
        
    • مقدمة من المقرِّر
        
    • الذي أعدته المقررة
        
    • مقدمة من المقرر
        
    • مقدَّمة من مقرِّر اللجنة
        
    • للمقررة
        
    • مقدم من مقرر
        
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    101. La Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). UN ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(.
    Informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Elisabeth Rehn, UN مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة
    Informe presentado por la Relatora Especial Sra. Fatma-Zohra Ouhachi-Vesely, de conformidad con la resolución 2002/27 de la Comisión Resumen UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة فاطمة - زهرة أوهاتشي - فيسيلي، وفقاً لقرار اللجنة 2002/27
    Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Juliet Hay (Nueva Zelandia), sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.33 UN مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، جولييت هاي (نيوزيلندا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.33
    El Comité también aprobó el informe presentado por la Relatora encargada del seguimiento. UN واعتمدت اللجنة أيضاً التقرير الذي قدمته المقررة بشأن المتابعة.
    En su 39 ª sesión, celebrada el 4 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres " (A/C.2/64/L.52), presentado por la Relatora de la Comisión, Denise McQuade ( Irlanda), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/64/L.10. UN A/C.2/64/L.52)، قدمته مقررة اللجنة دنيس ماكويد (أيرلندا) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 d) de su programa. UN 23 - وكان معروضا علي اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها.
    122. Dicha organización se felicitó por el informe final presentado por la Relatora Especial a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ١٢٢- وأشادت المنظمة السودانية بالتقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi presentado por la Relatora Especial Sra. Marie-Thérèse A. Keita Bocoum, UN التقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي، المقدم من المقررة الخاصة، السـيدة ماري - تيريز أ.
    Habiendo examinado el informe complementario presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22), UN وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22)،
    44. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). UN ٤٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٣٥١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456).
    Informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين مقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    E/CN.4/2004/45 El derecho a la educación: informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Katarina Tomasevski UN الحق في التعليم: تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة كاتارينا توماشيفسكي 10 E/CN.4/2004/45
    Informe preliminar presentado por la Relatora Especial, UN تقرير أولي مقدم من المقررة الخاصة،
    Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Denise McQuade (Irlanda), sobre la base de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.10 UN مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة دنيز ماكويد (أيرلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10
    Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Aida Hodžić (Bosnia y Herzegovina), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/67/L.27 UN مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة عايدة هودجيتش (البوسنة والهرسك) على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.27
    1. Toma nota con satisfacción del informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Halima Embarek Warzazi (E/CN.4/Sub.2/1997/10 y Add.1); UN ١- تحيط علماً مع الموافقة بالتقرير الذي قدمته المقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي )E/CN.4/Sub.2/1997/10 وAdd.1(؛
    6. Toma nota del cuarto informe anual presentado por la Relatora Especial al Consejo de Derechos Humanos; UN 6- يحيط علماً بالتقرير السنوي الرابع الذي قدمته المقررة الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان()؛
    En su 31ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " (A/C.2/61/L.41), presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Vanessa Gomes (Portugal), tras consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.3. UN 3 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/61/L.41)، قدمته مقررة اللجنة، السيدة فانيسا غوميس (البرتغال)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.3.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 e) de su programa. UN 29 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    Asimismo, debería tenerse plenamente en cuenta el nuevo informe provisional presentado por la Relatora Especial, Sra. Kalliopi Koufa, sobre el terrorismo y los derechos humanos, de conformidad con la resolución 2002/24 de la Subcomisión. UN ولا بد كذلك من إيلاء الاهتمام الكامل للتقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة، السيدة كاليوبي كوفا، عن الإرهاب وحقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 2002/24.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 l) de su programa. UN 63 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ل) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 a) de su programa. UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من مقرِّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.
    1. Toma nota del informe sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/1998/10 y Add.1) presentado por la Relatora Especial y, en particular, de sus conclusiones y recomendaciones; UN ١- تحيط علماً بالتقرير المرحلي للمقررة الخاصة، )E/CN.4/1998/10 وAdd.1(، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    A/C.5/59/L.9 Tema 123 – Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz – Proyecto de decisión presentado por la Relatora tras la celebración de consultas oficiosas [A C E F I R] UN A/C.5/59/L.9 البند 123 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - مشروع مقرر مقدم من مقرر اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد