Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
101. La Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). | UN | ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(. |
Informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Elisabeth Rehn, | UN | مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة |
Informe presentado por la Relatora Especial Sra. Fatma-Zohra Ouhachi-Vesely, de conformidad con la resolución 2002/27 de la Comisión Resumen | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة فاطمة - زهرة أوهاتشي - فيسيلي، وفقاً لقرار اللجنة 2002/27 |
Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Juliet Hay (Nueva Zelandia), sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.33 | UN | مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، جولييت هاي (نيوزيلندا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.33 |
El Comité también aprobó el informe presentado por la Relatora encargada del seguimiento. | UN | واعتمدت اللجنة أيضاً التقرير الذي قدمته المقررة بشأن المتابعة. |
En su 39 ª sesión, celebrada el 4 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres " (A/C.2/64/L.52), presentado por la Relatora de la Comisión, Denise McQuade ( Irlanda), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/64/L.10. | UN | A/C.2/64/L.52)، قدمته مقررة اللجنة دنيس ماكويد (أيرلندا) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10. |
En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 d) de su programa. | UN | 23 - وكان معروضا علي اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها. |
122. Dicha organización se felicitó por el informe final presentado por la Relatora Especial a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. | UN | ١٢٢- وأشادت المنظمة السودانية بالتقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi presentado por la Relatora Especial Sra. Marie-Thérèse A. Keita Bocoum, | UN | التقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي، المقدم من المقررة الخاصة، السـيدة ماري - تيريز أ. |
Habiendo examinado el informe complementario presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22), | UN | وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22)، |
44. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | ٤٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٣٥١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
Informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين مقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
E/CN.4/2004/45 El derecho a la educación: informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Katarina Tomasevski | UN | الحق في التعليم: تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة كاتارينا توماشيفسكي 10 E/CN.4/2004/45 |
Informe preliminar presentado por la Relatora Especial, | UN | تقرير أولي مقدم من المقررة الخاصة، |
Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Denise McQuade (Irlanda), sobre la base de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.10 | UN | مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة دنيز ماكويد (أيرلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10 |
Proyecto de resolución presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Aida Hodžić (Bosnia y Herzegovina), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/67/L.27 | UN | مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة عايدة هودجيتش (البوسنة والهرسك) على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.27 |
1. Toma nota con satisfacción del informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Halima Embarek Warzazi (E/CN.4/Sub.2/1997/10 y Add.1); | UN | ١- تحيط علماً مع الموافقة بالتقرير الذي قدمته المقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي )E/CN.4/Sub.2/1997/10 وAdd.1(؛ |
6. Toma nota del cuarto informe anual presentado por la Relatora Especial al Consejo de Derechos Humanos; | UN | 6- يحيط علماً بالتقرير السنوي الرابع الذي قدمته المقررة الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان()؛ |
En su 31ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " (A/C.2/61/L.41), presentado por la Relatora de la Comisión, Sra. Vanessa Gomes (Portugal), tras consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.3. | UN | 3 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/61/L.41)، قدمته مقررة اللجنة، السيدة فانيسا غوميس (البرتغال)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.3. |
En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 e) de su programa. | UN | 29 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها. |
Asimismo, debería tenerse plenamente en cuenta el nuevo informe provisional presentado por la Relatora Especial, Sra. Kalliopi Koufa, sobre el terrorismo y los derechos humanos, de conformidad con la resolución 2002/24 de la Subcomisión. | UN | ولا بد كذلك من إيلاء الاهتمام الكامل للتقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة، السيدة كاليوبي كوفا، عن الإرهاب وحقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 2002/24. |
En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 l) de su programa. | UN | 63 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ل) من جدول أعمالها. |
En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 a) de su programa. | UN | 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من مقرِّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها. |
1. Toma nota del informe sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/1998/10 y Add.1) presentado por la Relatora Especial y, en particular, de sus conclusiones y recomendaciones; | UN | ١- تحيط علماً بالتقرير المرحلي للمقررة الخاصة، )E/CN.4/1998/10 وAdd.1(، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
A/C.5/59/L.9 Tema 123 – Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz – Proyecto de decisión presentado por la Relatora tras la celebración de consultas oficiosas [A C E F I R] | UN | A/C.5/59/L.9 البند 123 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - مشروع مقرر مقدم من مقرر اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] |