6. Pide a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
Solicita también a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. | UN | يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
6. Pide a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | 6 - يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في أحد اجتماعه الثاني. |
II. Encargar al Secretario de la Comisión que remita una copia fidedigna de la presente decisión a: | UN | ثانيا: تكليف أمين سر " الهيئة " إبلاغ نسخة طبق الأصل عن هذا القرار إلى كل من: |
3. Solicita también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Directora General y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Decisiones | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7. Pide al Secretario General que señale la presente decisión a la atención del Gobierno de Sierra Leona. | UN | 7- وتطلب من الأمين العام أن يبلِّغ المقرر الحالي إلى حكومة سيراليون. |
5. Decide enviar un mensaje, anexo a la presente decisión, a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995; | UN | ٥ - يقرر أن يبعث بالرسالة المرفقة بهذا المقرر إلى المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المزمع عقده في بيجين في الفترة من ٤ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛ |
6. Pide a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | 6 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
3. Pide también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛ |
3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛ |
3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛ |
10. Pide a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; | UN | 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛ |
3. Pide también a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛ |
4. Pide también a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión. | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر. |
3. Solicita a la Administradora que transmita la presente decisión a la Directora Ejecutiva y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ٣ - يطلب إلى مديرة البرنامج أن تنقل هذا القرار إلى المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مرفق البيئة العالمية. |
3. Solicita también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Directora General y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Decisiones | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية. |
c) Que se comunique la presente decisión a los autores y al Estado Parte. | UN | )ج( وأن يبلغ هذا القرار إلى مقدمي البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
b) Que se comunique la presente decisión a la autora y, para su información, al Estado parte. | UN | )ب( إبلاغ هذا القرار إلى مقدمة البلاغ وإلى الدولة الطرف، للعلم. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Pide al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Funcionaria Ejecutiva Principal y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يحيل المقرر الحالي إلى كبير الموظفين التنفيذيين في مرفق البيئة العالمية أو رئيس المرفق. |
4. Pide a la Directora Ejecutiva que comunique la presente decisión a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تُخطر لجنة التنمية المستدامة بهذا المقرر. |
1. Instar a las Partes mencionadas en la presente decisión a que colaboren estrechamente con los organismos de ejecución , según proceda, para comunicar a la Secretaría con carácter de urgencia los datos que se requieren; | UN | 1 - يحثّ الأطراف المدرجة أسماؤها في هذا المقرر على أن تعمل بصورة وثيقة، وفقاًً لما تقتضيه الظروف، مع الوكالات المنفذة من أجل تقديم البيانات المطلوبة إلى الأمانة بصورة عاجلة؛ |