ويكيبيديا

    "presente informe contiene información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا التقرير معلومات
        
    • هذا التقرير يتضمن معلومات
        
    • يحتوي هذا التقرير على معلومات
        
    • يحتوى هذا التقرير على معلومات
        
    • ويتضمن التقرير الحالي معلومات
        
    • يتضمن هذا التقرير المعلومات
        
    • التقرير الحالي المعلومات
        
    • هذا التقرير ما استجد
        
    El presente informe contiene información adicional que se presenta a la Asamblea General por indicación de la Comisión. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات اضافية أشارت اللجنة الى وجوب تقديمها الى الجمعية العامة.
    El presente informe contiene información actualizada sobre el cumplimiento de cada uno de los 10 compromisos desde diciembre de 1998. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ كل التزام من الالتزامات العشرة منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.
    El presente informe contiene información sobre las actividades que llevó a cabo el año pasado la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في العام الماضي.
    Por último el presente informe contiene información sobre las actividades realizadas por la Secretaría en cumplimiento de las peticiones formuladas en la resolución 55/103. UN وأخيرا، فإن هذا التقرير يتضمن معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة بموجب الطلبات الواردة في القرار 55/103.
    El presente informe contiene información sobre mejora de la gestión y aumento de la eficiencia, así como acerca de estrategias futuras. UN يحتوي هذا التقرير على معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وكذلك عن الاستراتيجيات المستقبلية.
    El presente informe contiene información que se somete a la Comisión para que examine con urgencia las violaciones delictivas de los derechos humanos que han tenido lugar en el país. UN ويورد هذا التقرير معلومات عمّا وقع في البلد من انتهاكات إجرامية لحقوق الإنسان كي تنظر فيها اللجنة على وجه السرعة.
    El presente informe contiene información actualizada y presenta diversos ejemplos nuevos de dichas violaciones. UN ويعرض هذا التقرير معلومات حديثة وعددا من الأمثلة الجديدة لتلك الانتهاكات.
    El presente informe contiene información que abarca el período contenido entre enero de 2003 y diciembre de 2003. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات تغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2003 حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su noveno período de sesiones. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة.
    El presente informe contiene información sobre el estado de la aplicación de las demás solicitudes mencionadas. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الطلبات الأخرى المبينة أعلاه.
    El presente informe contiene información que abarca los acontecimientos ocurridos durante 2006. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات تشمل التطورات التي حصلت خلال عام 2006.
    El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su décimo período de sesiones. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة.
    El presente informe contiene información y cifras sobre la labor de esas juntas en 2007. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات إحصائية عن أعمال مجالس الطعون المشتركة في عام 2007.
    El presente informe contiene información sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    El presente informe contiene información de antecedentes y las principales conclusiones y recomendaciones de la reunión. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات أساسية والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي انتهى إليها الاجتماع.
    El presente informe contiene información sobre: UN هذا التقرير يتضمن معلومات عن:
    El presente informe contiene información relacionada con los temas 5, 6 y 7 del programa provisional correspondiente a la 41ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal. UN 1 - يحتوي هذا التقرير على معلومات ذات صلة بالبنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الحادي والأربعين للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    El presente informe contiene información actualizada destinada a complementar la que se presenta en el documento UNEP/OzL.Pro.18/2, que fue distribuida a las Partes el 18 de septiembre de 2006. UN 1 - يحتوى هذا التقرير على معلومات مستكملة يُقصد بها تكملة المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2 التي وزعت على الأطراف في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    El presente informe contiene información seleccionada sobre las actividades e iniciativas que han tenido lugar desde la publicación de aquél, teniendo en cuenta que muchas de las iniciativas y recomendaciones que figuran en el informe anterior son de carácter permanente. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات انتقائية بشأن المبادرات واﻷنشطة المنفذة منذ إصدار ذلك التقرير، مع مراعاة أن كثيرا من المبادرات والتوصيات التي تضمنها التقرير السابق ذات طابع مستمر.
    El presente informe contiene información sobre los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH), cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2002. UN 1 - يتضمن هذا التقرير المعلومات المتعلقة بتصفية أصول بعثة الأمم المتحدة إلى البوسنة والهرسك التي انتهت ولايتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El presente informe contiene información actualizada sobre los cambios en los límites convenientes de representación de los Estados Miembros y los aspectos demográficos de los recursos humanos, analizando las características principales del personal de la Secretaría, y los resultados de un inventario de las aptitudes del personal. UN ويستكمل التقرير الحالي المعلومات المتعلقة بالتغييرات التي طرأت على النطاقات المستصوبة للدول اﻷعضاء، ويقدم معلومات مستكملة عن ديموغرافيات الموارد البشرية، وتحليل الخصائص الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة، ونتائج حصر مهارات الموظفين.
    El presente informe contiene información actualizada sobre las actividades de los gobiernos y los demás interesados en esa esfera. UN ويوفر هذا التقرير ما استجد من معلومات عن أنشطة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد