Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. | UN | وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 49/43 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 54/243 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1999. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 54/243 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/71 C de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامــة ٥٠/٧١ جيم المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la solicitud formulada en el párrafo 93 de la resolución 54/249 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 93 من قرارها 54/249. |
9. El presente informe se ha preparado de conformidad con las solicitudes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٩ - وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 53/120 de la Asamblea General. | UN | ٤ - وقد أُعد هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٠. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/63 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/63 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، والذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
El presente informe se ha preparado de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 56/40 de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 2001. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 56/40 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 2003/86 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/86. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 2004/48 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 63/29 de la Asamblea General. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/29. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 63/261 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/19 de la Asamblea General. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/19. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 56/224 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/224 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 17/2 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم بموجب القرار 17/2 لمجلس حقوق الإنسان. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/23 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con lo especificado en la resolución 35/81 de la Asamblea General, de 5 de diciembre de 1980. | UN | ١ - أعد هذا التقرير وفقا للشروط المحددة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión 1993/302 del Consejo Económico y Social y la recomendación formulada por el Comité de Recursos Naturales en su primer período de sesiones. | UN | أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٠٢ ولتوصيــة لجنة الموارد الطبيعية فــي دورتها اﻷولــى. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1999/36 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | مقدمة 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. | UN | وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين. |
3. El presente informe se ha preparado de conformidad con dicha resolución y, en particular, con su párrafo 15, en el cual se pide a la UNCTAD que preste apoyo sustantivo a la Conferencia. | UN | 3- وقد أُعِد هذا التقرير استجابة لذلك القرار، وبخاصة الفقرة 15 منه، التي تطلب إلى الأونكتاد تقديم الدعم الفني للمؤتمر. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en esa resolución. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. المحتويات |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de adoptar decisiones sobre la evaluación a fondo. | UN | يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييم المتعمق. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en las decisiones 22/2 y SS.VIII/4 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). | UN | تم إعداد هذا التقرير استجابة لمقرري مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 22/2 ود-إ 8/4. |
Nota: El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices indicadas en el documento S/AC.40/OC.11 del Comité contra el Terrorismo. | UN | ملاحظة: أُعدّ هذا التقرير وفقا للإرشادات الواردة في الوثيقة S/AC.40/OC.11 الصادرة عن لجنة مكافحة الإرهاب. |