ويكيبيديا

    "presidente de la conferencia internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس المؤتمر الدولي
        
    • رئيسا للمؤتمر الدولي
        
    • ورئيس المؤتمر الدولي
        
    I. Contactos políticos y diplomáticos del Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos UN أولا - الجهود الدبلوماسية والسياسية التي يضطلع بها رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Presidente de la Conferencia Internacional de la Región de los Grandes Lagos UN رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Tras su reunión en Goma, el Subcomité, por conducto de su Presidente, el Ministro de Defensa de la República de Uganda, presentó su informe provisional al Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos. UN وعقب الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية في غوما عرضت عن طريق رئيسها، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا، تقريرها المرحلي على رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Fortalecimiento de la función rectora de Mongolia como Presidente de la Conferencia Internacional de Democracias Nuevas o Restauradas UN تعزيز ريادة منغوليا بوصفها رئيسا للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    El concepto de operaciones de la Fuerza deberá elaborarse dentro de las dos semanas siguientes a la Cumbre y presentarse al Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos; UN ويتعين صياغة مفهوم العمليات للقوة في غضون أسبوعين، تبدأ عقب انتهاء هذه القمة، وتقديمها بعد ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    Solicitar al Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos que prosiga sus gestiones diplomáticas y políticas a fin de lograr una solución integral para la crisis en la zona oriental de la República Democrática del Congo; UN نطلب إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى مواصلة مساعيه الدبلوماسية والسياسية من أجل التوصل إلى حل شامل للأزمة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Presidente de la Conferencia Internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de convicciones, la tolerancia y la no discriminación (Madrid, 2001) UN رئيس المؤتمر الدولي الاستشاري حول حرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز (مدريد 2001)
    Mongolia, en calidad de Presidente de la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, Estado miembro de la Comunidad de Democracias y del Grupo Convocador de la Comunidad, se ha mostrado proactivo en sus esfuerzos por acercar aún más a los dos movimientos intergubernamentales mundiales dirigidos a la promoción y consolidación de la democracia. UN ومنغوليا، بصفتها رئيس المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، ودولة مشاركة في مجتمع الديمقراطيات، والآن عضواً في المجموعة المنظمة لمجتمع الديمقراطيات، ما فتئت سبّاقة في الجهود التي تبذلها للتقريب بين هاتين الحركتين الحكوميتين الدوليتين العالميتين الهادفتين إلى تعزيز وتوطيد الديمقراطية.
    13. Encomendar a la secretaría de la Conferencia Internacional que dé seguimiento a la aplicación de las decisiones de esta Cumbre Extraordinaria y presente informes periódicos al respecto al Presidente de la Conferencia Internacional. UN 13 - نوعز إلى أمانة المؤتمر الدولي بأن تتابع تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة الاستثنائي هذا وأن تقدم تقارير دورية عن ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي.
    4. Solicitar que el subcomité presente su informe provisional al Presidente de la Conferencia Internacional en un plazo de dos semanas, y su informe final a la Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Conferencia Internacional en un plazo de cuatro semanas; UN 4 - نطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم تقريرها المرحلي إلى رئيس المؤتمر الدولي في غضون أسبوعين، وتقريرها النهائي إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي في غضون أربعة أسابيع؛
    5. Solicitar al Presidente de la Conferencia Internacional que continúe sus consultas, entre otras cosas con miras a reactivar el equipo de enviados especiales y consolidar la paz en la zona oriental de la República Democrática del Congo; UN 5 - نطلب إلى رئيس المؤتمر الدولي أن يواصل مشاوراته لأغراض منها إعادة تشغيل فريق المبعوثين الخاصين وتوطيد السلام في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Se solicitará al Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos que inste al Movimiento M23 a volver a sus antiguas posiciones del 30 de junio de 2012; UN ويُطلب إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى حث حركة 23 مارس على العودة إلى المواقع السابقة التي كانت عليها في 30 حزيران/ يونيه 2012؛
    :: Condena las acciones del movimiento rebelde M23 por violar la cesación de las hostilidades al tomar la ciudad de Goma, desconociendo el alto el fuego acordado con la mediación del Presidente de la Conferencia Internacional; UN :: يُدين حركة 23 آذار/مارس المتمردة لانتهاكها اتفاق وقف الأعمال العدائية بالاستيلاء على مدينة غوما متجاهِلة بذلك اتفاق وقف إطلاق النار الذي توسط رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لإبرامه؛
    Durante el viaje se reunió con el Presidente de Uganda, Sr. Yoweri Museveni, en su calidad de Presidente de la Conferencia Internacional de la Región de los Grandes Lagos, el Presidente de la República Unida de Tanzanía, Sr. Jakaya Kikwete, en su calidad de Presidente del órgano político y de seguridad de la Comunidad de África meridional para el Desarrollo, y el Presidente Kabila. UN واجتمع مستشاري مع رئيس أوغندا يويري موسيفيني، بصفته رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ومع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة جاكايا كيكويتي، بصفته رئيس الهيئة السياسية والأمنية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومع الرئيس كابيلا.
    El informe, en su estado actual, menoscaba las iniciativas regionales que Uganda está abanderando como Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos. UN والتقرير بشكله الحالي يقوض الجهود الإقليمية التي تقودها أوغندا بوصفها رئيسا للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    En mi calidad de Presidente de la Conferencia Internacional sobre la prohibición total de las minas antipersonal celebrada en Bruselas en junio pasado, pude constatar durante la conferencia que existía el compromiso político necesario para hacer realidad esa prohibición a finales de este año. UN وبصفتي رئيسا للمؤتمر الدولي المعني بالحظر التام لﻷلغام اﻷرضية، الذي انعقد في بروكسل في حزيران/يونيه، لاحظت بنفسي توفر اﻹرادة السياسية اللازمة لتحقيق الحظر بنهاية عام ٧٩٩١.
    1. Expresa su profundo agradecimiento al Excmo. Sr. Vicente Fox, Presidente de México, por su destacada contribución, como Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, al éxito de la Conferencia; UN 1 - يعرب عن تقديره العميق لفخامة الرئيس فيسينتي فوكس، رئيس المكسيك، على ما قدمه من إسهام جليل، بوصفه رئيسا للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، فيما حققه المؤتمر من نتائج موفقة؛
    Egipto y Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مصر ورئيس المؤتمر الدولي للسكان والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد