Por ejemplo, respecto de la presente evaluación, el Presidente de la Junta Consultiva invitó a los miembros a que hicieran contribuciones. | UN | ومن ذلك على سبيل المثال أنه بمناسبة إجراء هذا التقييم، دعا رئيس المجلس الاستشاري الأعضاء إلى تقديم مدخلاتهم. |
Desde 2007 Presidente de la Junta Consultiva del German Hydrographic Consultancy Pool, Economic Association (GHyCoP) | UN | منذ سنة 2007، رئيس المجلس الاستشاري التابع للمجمع الاستشاري الهيدروغرافي الألماني، الرابطة الاقتصادية |
La duración de los mandatos del Presidente de la Junta y de los presidentes de los comités es de un año. | UN | وتبلغ مدة عضوية رئيس المجلس ورؤساء اللجان سنة واحدة. |
La cuestión será planteada por el Presidente de la Junta cuando presente a la Comisión el informe de la Junta correspondiente a 1999. | UN | وهذه المسألة سوف يعالجها رئيس الهيئة عندما يقدم رئيس الهيئة تقريرها عن سنة ٩٩٩١ الى اللجنة. |
No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y Profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس. |
21. El mensaje será sometido al Presidente de la Junta como uno de los importantes resultados sustantivos del período de sesiones en curso. | UN | ٢١ - وستقدم الرسالة الى رئيس المجلس بوصفها إحدى النتائج الهامة التي أسفرت عنها الدورة الحالية في مجال السياسة العامة. |
3. En sus observaciones introductorias el Presidente de la Junta recordó lo dispuesto en el párrafo 68 del Compromiso de Cartagena, que decía así: | UN | ٣ - وذكﱠر رئيس المجلس في ملاحظاته التمهيدية بما ورد في الفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا حيث طُلب من المجلس |
El Presidente de la Junta autorizará la creación de grupos especiales sobre el terreno siempre que se justifique. | UN | وسيأذن رئيس المجلس بإنشاء أفرقة متخصصة في الميدان كلما دعت الحاجة الى ذلك. |
El Presidente de la Junta, salvo en casos excepcionales y por decisión expresa de la Junta, no podrá ser reelegido para un mandato consecutivo. | UN | ولا يعاد انتخاب رئيس المجلس لفترة ولاية تالية مباشرة إلا في حالات استثنائية يقررها المجلس. |
Formularán breves declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Ejecutiva y el Director Ejecutivo. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي ببيانين استهلاليين. |
Formularán breves declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Ejecutiva y el Director Ejecutivo. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي ببيانين استهلاليين. |
El período anual de sesiones comenzará con una declaración del Presidente de la Junta. | UN | سوف تستهل الدورة السنوية ببيان يدلي به رئيس المجلس. |
El Presidente de la Junta y el Director Ejecutivo formularán declaraciones finales, tras las cuales se clausurará el período de sesiones. | UN | سوف يدلي رئيس المجلس والمدير التنفيذي بملاحظات ختامية يتلوها اختتام الدورة. مرفــق |
El período anual de sesiones comenzará con una declaración del Presidente de la Junta. | UN | سوف تستهل الدورة السنوية ببيان يدلي به رئيس المجلس. |
El Presidente de la Junta y el Director Ejecutivo formularán declaraciones finales, tras las cuales se clausurará el período de sesiones. | UN | سوف يدلي رئيس المجلس والمدير التنفيذي بملاحظات ختامية يتلوها اختتام الدورة. مرفــق |
El Presidente de la Junta Ejecutiva y el Director Ejecutivo formularán declaraciones introductorias. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي ببيانين استهلاليين. |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo | UN | البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي |
El Presidente del Órgano Asesor, que también era Presidente de la Junta, informaría a ésta de las actividades de dicho órgano. | UN | وسيقوم رئيس الهيئة الاستشارية، الذي يتولى أيضا رئاسة المجلس، بإحاطة المجلس علما بأنشطة الهيئة. |
Tema 1: Declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva | UN | البند ١: بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية |
Presidente de la Junta Ejecutiva de la | UN | رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة |
Bretaña e Irlanda del Norte y Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA abrió la sesión agradeciendo su elección como Presidente de la Junta y resumiendo la labor crítica que se habría de llevar a cabo al año siguiente. | UN | 12 - افتتح رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الجلسة معرباً عن تقديره لانتخابه رئيساً للمجلس ومحدداً الأعمال الأساسية التي يجب تنفيذها في العام القادم. |
De 1990 a 1993 fue Presidente de la Junta Asesora sobre Economía del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo. | UN | وفي الفترة ما بين 1990 و 1993، عمل رئيسا للمجلس الاستشاري الاقتصادي للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
Tema 18: Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta | UN | البند ١٨: الملاحظات الختامية التي يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
Sr. Mohammad Al-Sarawi, Presidente de la Junta y Director General de la Autoridad Pública para el Medio Ambiente de Kuwait | UN | السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت |
En reconocimiento de esta nueva ubicación institucional del programa, el Comisionado General Adjunto fue nombrado Presidente de la Junta consultiva del programa. | UN | وإقرارا بهذا الموقع المؤسسي الجديد للبرنامج، جرى تسمية نائب المفوض العام ليتولى رئاسة المجلس الاستشاري للبرنامج. |
Como parte de una reestructuración adicional, en 1994 se nombró al Subsecretario General de Información Pública Presidente de la Junta de Publicaciones; en 1995 se traspasó al Departamento la Sección de Ventas. | UN | ومن خلال مزيد من إعادة التشكيل، تم تعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام رئيسا لمجلس المنشورات في عام ٤٩٩١؛ وفي عام ٥٩٩١، نقل قسم المبيعات إلى اﻹدارة. |
De 1971 a 1981 fue Presidente de la Junta de la Asociación de Juristas Polacos; en la actualidad sigue siendo miembro de la Asociación. | UN | وأصبح رئيساً لمجلس مؤسسة الحقوقيين البولنديين في الفترة من ١٧٩١ الى ١٨٩١ وهو لم يزل عضواً في هذه المؤسسة. |
:: Sr. Wasif Thahir - Presidente de la Junta Directiva, ACJ, Jerusalén | UN | :: السيد واصف ظاهر، رئيس مجلس إدارة جمعية الشبان المسيحية. |
:: Encomendó al Presidente de la Junta Ejecutiva que pidiera al Secretario General que apoyara los esfuerzos de movilización de recursos para el INSTRAW; | UN | :: عهد إلى مدير المجلس التنفيذي بأن يلتمس من الأمين العام تقديم الدعم للجهود المبذولة من أجل حشد الموارد للمعهد؛ |
Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | فقيه رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |