ويكيبيديا

    "presidente de tayikistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس طاجيكستان
        
    • رئيس جمهورية طاجيكستان
        
    Según el autor, ello se hizo con la autorización expresa del Presidente de Tayikistán. UN وقال صاحب البلاغ إن ذلك تم بترخيص صريح من رئيس طاجيكستان.
    El Consejo de Seguridad alentó el diálogo entre el Presidente de Tayikistán y el dirigente del Movimiento de Renacimiento Islámico e instó a que se prorrogase por un período considerable el Acuerdo de cesación del fuego. UN وشجع المجلس الحوار بين رئيس طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان، وحث على تمديد اتفاق وقف إطلاق النار لفترة طويلة.
    Al firmar el primero de estos protocolos, el Presidente de Tayikistán y el dirigente de la oposición se pusieron de acuerdo respeto de los principales parámetros de otros grupos de problemas que se negociarían más adelante. UN وبتوقيع أول هذين البروتوكولين، اتفق رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة على المعالم الرئيسية لمجموعات المشاكل اﻷخرى التي سيجري التفاوض بشأنها في المستقبل.
    Declaración conjunta del Presidente de Tayikistán y el Presidente del Movimiento de Renacimiento Islámico de UN إعلان مشترك صادر عن رئيس جمهورية طاجيكستان ورئيس حركة
    CARTA DE FECHA 25 DE ENERO DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR EL Presidente de Tayikistán UN رسالة مؤرخة ٢٥ كانـون الثانـي/ينايـر ١٩٩٥ موجــة الــى اﻷمين العام من رئيس جمهورية طاجيكستان
    En ese contexto, los Ministros acogieron con beneplácito los resultados de la reunión celebrada en Moscú entre el Presidente de Tayikistán, E. S. Rakhmonov, y el dirigente de la Oposición Tayika Unida, A. Nuri. UN وفي هذا السياق، رحب الوزيران بنتائج اللقاء الذي جمع في موسكو بين رئيس طاجيكستان أ. س. راخمونوف، وزعيم المقاومة الطاجيكية الموحدة أ.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores acogieron con satisfacción la propuesta de organizar en Moscú una reunión entre el Presidente de Tayikistán y el jefe de la Oposición Tayika Unida para que suscriban un acuerdo general definitivo de paz y concordia nacional en Tayikistán. UN ورحب رؤساء أجهزة السياسة الخارجية بالاقتراح المتعلق بعقد اجتماع في موسكو بين رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة لتوقيع اتفاق نهائي مشترك بشأن إحلال السلم والوئام الوطني في طاجيكستان.
    El 3 de octubre de 2002, el Presidente de Tayikistán denegó la gracia al hijo de la autora. 2.10. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، رفض رئيس طاجيكستان منح عفو خاص لنجلها.
    El 10 de marzo de 2004, la Secretaría recibió información según la cual el Presidente de Tayikistán había acordado indultar al Sr. Kurbanov. UN وفي 10 آذار/مارس 2004، تلقت الأمانة معلومات مفادها أن رئيس طاجيكستان قد وافق على إصدار عفو عن السيد كوربانوف.
    En consecuencia, el Presidente de Tayikistán ha proclamado un Decenio Internacional de Acción, " Agua para la Vida " , 2005-2015. UN وبالتالي، فإن رئيس طاجيكستان أعلن العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    La mesa redonda 1 fue copresidida por Emomali Rahmon, Presidente de Tayikistán, y John Michuki, Ministro de Finanzas de Kenya. UN 1 - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 1 إمومالي رحمون، رئيس طاجيكستان وجون ميشوكي، وزير مالية كينيا.
    2.12 En fecha no determinada se envió al Presidente de Tayikistán una petición de gracia en nombre del Sr. Khuseynov. UN 2-12 وفي تاريخ غير محدد، وجِّه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد خوسينوف.
    2.19 En fecha no determinada se envió al Presidente de Tayikistán una petición de gracia en nombre del Sr. Butaev. UN 2-19 وفي تاريخ غير محدد، وُجه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد بوتاييفا.
    2.12 En fecha no determinada se envió al Presidente de Tayikistán una petición de gracia en nombre del Sr. Khuseynov. UN 2-12 وفي تاريخ غير محدد، وجِّه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد خوسينوف.
    2.19 En fecha no determinada se envió al Presidente de Tayikistán una petición de gracia en nombre del Sr. Butaev. UN 2-19 وفي تاريخ غير محدد، وُجه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد بوتاييفا.
    La mesa redonda 1 fue copresidida por Emomali Rahmon, Presidente de Tayikistán, y John Michuki, Ministro de Finanzas de Kenya. UN 18 - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 1 إمومالي رحمون، رئيس طاجيكستان وجون ميشوكي، وزير مالية كينيا.
    Su determinación a ese respecto había quedado de manifiesto en la declaración que había formulado el Presidente de Tayikistán en marzo de 2012. UN وقد تجسد التزام طاجيكستان في هذا الصدد من خلال البيان الذي أدلى به رئيس طاجيكستان في آذار/مارس 2012.
    El Presidente de Tayikistán ha hecho un lla- mamiento a las Naciones Unidas y a varios países donantes importantes para que presten asistencia humanitaria con la que hacer frente a los efectos de la sequía. UN وقد وجّه رئيس جمهورية طاجيكستان نداء إلى الأمم المتحدة والى العديد من البلدان المانحة الرئيسية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية لتدارك عواقب الجفاف.
    Por iniciativa del Presidente de Tayikistán, E. Rajmonov, y con el apoyo de las Naciones Unidas, se estableció y está funcionando eficazmente un organismo de control de estupefacientes, adjunto a la Presidencia de la República de Tayikistán. UN وبمبادرة من رئيس طاجيكستان، السيد أمومالي رحمانوف، وبدعم من الأمم المتحدة، أنشئت وكالة لمراقبة المخدرات في بلادنا، وهي تعمل بشكل ناجح داخل مكتب رئيس جمهورية طاجيكستان.
    172. El Presidente de Tayikistán debe decidir qué personas se han de encargar de vigilar el estado de excepción. UN 172- ويحدد رئيس جمهورية طاجيكستان أسماء الأشخاص الذين يكلفون مهمة الإشراف على حالة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد