Asimismo, celebró una reunión con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعا مع رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Antes de seguir adelante, quiero consultar a los miembros respecto de invitar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos para presentar el primer informe anual del Consejo. | UN | وقبل أن نمضي قدماً، أود أن أستشير الأعضاء بشأن دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان لعرض تقرير المجلس السنوي. |
La Presidenta ha recibido una carta del Presidente del Consejo de Derechos Humanos en que sugiere que el informe del Consejo se examine directamente en sesión plenaria. | UN | 31 - الرئيسة: قالت إنها تلقت رسالة من رئيس مجلس حقوق الإنسان يقترح فيها أن يُنظر في تقرير المجلس مباشرة في جلسة عامة. |
Agrega que no se ha tomado todavía ninguna decisión respecto a si el Presidente del Consejo de Derechos Humanos se dirigirá a la Asamblea plenaria. | UN | وأضاف قائلاً أنه لم يُتخذ بعد قرار بشأن ما إذا كان رئيس مجلس حقوق الإنسان سيلقي كلمة في الجلسة العامة للجمعية العامة. |
Durante sus primeras semanas de trabajo, la Comisión se reunió con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | وقد اجتمعت اللجنة، خلال الأسابيع الأولى من عملها، مع رئيس مجلس حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
La Asamblea General decide, sin sentar con ello un precedente, invitar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos a que presente el primer informe anual del Consejo. | UN | قررت الجمعية العامة، دون أن يشكل ذلك سابقة، دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان ليعرض التقرير السنوي الأول للمجلس. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos formula una declaración, en el curso de la cual presenta el primer informe anual del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos pronuncia un discurso ante la Comisión. | UN | وألقى رئيس مجلس حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة. |
Se reunieron con representantes de los Estados partes y con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | واجتمعوا مع ممثلي الدول الأطراف ومع رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
i) El examen se efectuaría en un grupo de trabajo encabezado por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos e integrado por los 47 Estados miembros del Consejo. | UN | ' 1` يجرى الاستعراض في إطار فريق عامل واحد، يرأسه رئيس مجلس حقوق الإنسان ويتألف من 47 دولة عضوا في المجلس. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos declarará abierto el período de sesiones y lo presidirá hasta que sea elegido el Presidente del Comité Preparatorio. | UN | وسيفتتح الدورة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي سيترأس الاجتماع إلى حين انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية. |
Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
También hizo uso de la palabra en la Comisión el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, y la Comisión intercambió opiniones con él. | UN | وتحدّث أيضاً أمام اللجنة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي تبادل الآراء مع اللجنة. |
La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى كلمة ألقاها رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Quisiera saludar la presencia del Presidente del Consejo de Derechos Humanos, quien está hoy con nosotros. | UN | وأود أن أرحب بوجود رئيس مجلس حقوق الإنسان معنا اليوم. |
El orador lamenta que no se haya distribuido entre las delegaciones la declaración del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وأعرب عن أسفه لأنه لم يتم توزيع بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان على الوفود. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Martin Igoeghian Uhomoibhi, también hizo uso de la palabra ante la conferencia. | UN | وتحدث أمام المؤتمر أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، مارتن إيغوغيان يوهوموابي. |
Es importante iniciar un debate sobre el informe en el momento de su presentación por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ومن الأهمية المشاركة في مناقشة تحاورية بشأن التقرير وقت تقديمه من رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
El Comité también someterá sus conclusiones al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتقدم اللجنة بعد ذلك نتائجها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
de las Naciones Unidas en Ginebra de fecha 5 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos actuó de moderador de la mesa redonda, que fue inaugurada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |