Queremos dar las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo I, sobre cuestiones nucleares, Sr. Yaw Odei Osei de Ghana, por su excelente documento, que nos proporciona una base importante para nuestro trabajo. | UN | ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة. |
En el documento de trabajo del Presidente del Grupo de Trabajo I se da prueba de manera exhaustiva de varios logros adicionales. | UN | وترد في ورقة عمل رئيس الفريق العامل الأول قائمة شاملة بعدة إنجازات إضافية. |
En este sentido, la UE acogería con satisfacción que se elabore con más detalle el documento presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | وفي هذا السياق، سيرحب الاتحاد الأوروبي بمزيد من تطوير الورقة التي طرحها رئيس الفريق العامل الأول. |
Al mismo tiempo, quisiéramos expresar que hay otros elementos contenidos en los documentos preparados por el Presidente del Grupo de Trabajo I que mi delegación no apoya. | UN | غير أننا نود الإشارة إلى أن الوثائق التي أعدها رئيس الفريق العامل الأول تتضمن عناصر أخرى لا يؤيدها وفدي. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea elegir al Sr. Issa como Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
Quisiera pedir al Presidente del Grupo de Trabajo I que aclarara esta cuestión. | UN | وأود أن أسأل عما إذا كان رئيس الفريق العامل الأول يرغب في توضيح هذا الأمر. |
Preferiría, si las delegaciones no tienen inconveniente, solicitar al Presidente del Grupo de Trabajo I que ofrezca su aclaración. | UN | وما لم يعترضا، أود أولا أن أسأل عما إذا كان رئيس الفريق العامل الأول يرغب في الإدلاء بتوضيحات. |
Reitero que mi delegación no tiene objeciones respecto de volver a la redacción anterior del párrafo 12, tal como fue presentado inicialmente por el Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | ومرة أخرى، فإن لدى وفدي مشكلة مع العودة إلى الفقرة 12 القديمة، بالصيغة التي قدمها بشكل أولي رئيس الفريق العامل الأول. |
Además, el Presidente del Grupo de Trabajo I realizó consultas oficiosas con diversas delegaciones y grupos regionales. | UN | علاوة على ذلك، أجرى رئيس الفريق العامل الأول مشاورات غير رسمية مع مختلف الوفود والمجموعات الإقليمية. |
El documento presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo I contiene elementos de un documento de consenso. | UN | وتتضمن الورقة المقدمة من رئيس الفريق العامل الأول عناصر لوثيقة تحظى بتوافق الآراء. |
A partir de ello, el Presidente del Grupo de Trabajo I presentó dos versiones de su documento de trabajo; en la segunda, se tenían en cuenta las presentaciones escritas y orales, así como las observaciones de las delegaciones sobre su primer borrador. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى. |
Por ese motivo mi delegación apoyó, al comienzo, la redacción que había propuesto el Presidente del Grupo de Trabajo I. No obstante, tras mantener un largo debate, salí de la sala con la clara impresión de que era posible una avenencia sobre la redacción actual. | UN | وذلك هو السبب وراء تأييد وفدي، في البداية، للصياغة على النحو الذي اقترحه بها بشكل أولي رئيس الفريق العامل الأول. ولكن، بعد المناقشة المطولة التي أجريناها، خرجت من القاعة بانطباع واضح يتمثل في أن التوفيق الممكن هو الصياغة الحالية. |
Dicho documento fue bien acogido por los Estados Miembros y es el resultado de intensas consultas sostenidas por el Presidente del Grupo de Trabajo I con las delegaciones interesadas desde el final del período de sesiones de 2007. | UN | وقد حظيت ورقة العمل تلك بتقدير حسن من الدول الأعضاء، وكانت نتيجة مشاورات مكثفة أجراها رئيس الفريق العامل الأول مع الوفود المهتمة منذ انتهاء دورة 2007. |
Mi delegación tiene el honor de haber gestionado el diálogo entre los países sobre el desarme y la no proliferación nuclear, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo I de la Comisión de Desarme en los últimos tres años. | UN | وكان لوفدي شرف ترؤس الحوار بين الدول بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بوصفه رئيس الفريق العامل الأول التابع لهيئة نزع السلاح على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Al mismo tiempo, deseamos expresar nuestra profunda gratitud al Sr. Paulo Cuculi, Presidente del Grupo de Trabajo I, y al Sr. Johann Paschalis, Presidente del Grupo de Trabajo II, por sus grandes contribuciones a nuestra labor. | UN | وفي الوقت نفسه، نود أن نعرب عن عميق شكرنا للسيد باولو كوتشولي رئيس الفريق العامل الأول والسيد يوهان باسكاليس رئيس الفريق العامل الثاني على إسهاماتهما الكبيرة في عملنا. |
También queremos dar las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo II, Sr. Johann Paschalis, un auténtico hijo de África, quien ha hecho sus mayores esfuerzos, así como al Sr. Paulo Cuculis, Presidente del Grupo de Trabajo I, por sus infatigables esfuerzos. | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس الفريق العامل الثاني، السيد يوهان باسكاليس إبن أفريقيا البار، الذي بذل كل ما في وسعه، وكذلك السيد باولو كوتشولي رئيس الفريق العامل الأول على جهوده التي لا تعرف الكلل. |
La Presidenta (habla en inglés): Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I, Sr. Yaw Odei Osei, para que presente su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد يو أودي أوسي، رئيس الفريق العامل الأول ليقدم تقريره. |
Sr. Osei (Ghana), Presidente del Grupo de Trabajo I (habla en inglés): El Grupo de Trabajo I ha celebrado cinco reuniones hasta ahora. | UN | السيد أوسي (غانا)، رئيس الفريق العامل الأول (تكلم بالانكليزية): عقد الفريق العامل الأول خمس جلسات حتى الآن. |
g) El Presidente del Grupo de Trabajo I presentó cinco documentos de conferencia (A/CN.10/2003/WG.I/CRP.1 a 5); | UN | (ز) خمس ورقات غرف اجتماع قدمها رئيس الفريق العامل الأول (A/CN.10/2003/WG.I/CRP.1-5)؛ |
De lo contrario, en la sesión plenaria que celebraremos el lunes por la tarde elegiremos al Sr. Zinsou Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | وإذا لم يكن الأمر كذلك، سننتخب السيد زينسو رئيسا للفريق العامل الأول في جلستنا العامة بعد ظهر يوم الاثنين. |
Presidenteinterino: Sr. Wiwen-Nilsson (Vicepresidente de la Comisión, Presidente del Grupo de Trabajo I) (Suecia) | UN | الرئيس بالنيابة: السيد فيفن - نيلسون (نائب رئيس اللجنة، ورئيس الفريق العامل الأول) (السويد) |