ويكيبيديا

    "presidentes de los grupos de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورؤساء الأفرقة العاملة
        
    • رؤساء الأفرقة العاملة
        
    • رئيسي الفريقين العاملين
        
    • رئيسا الفريقين العاملين
        
    La UNMIK y los presidentes de los grupos de trabajo han señalado a menudo que las Instituciones Provisionales no prestan apoyo a las delegaciones de Pristina en esas conversaciones. UN وقد لاحظت بعثة الأمم المتحدة ورؤساء الأفرقة العاملة في كثير من الأحيان الافتقار إلى الدعم المقدم من المؤسسات المؤقتة إلى وفود بريشتينا في هذه المحادثات.
    Invitaciones a titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de los grupos de trabajo UN توجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ورؤساء الأفرقة العاملة.
    Esperamos que los presidentes de los grupos de trabajo continúen con sus enormes esfuerzos para lograr un consenso. UN ونأمل أن يواصل رؤساء الأفرقة العاملة بذل جهودهم الرائعة من أجل بناء توافق الآراء.
    Los presidentes de los grupos de trabajo seguirán supervisando las actividades en marcha y la desaparición progresiva de las funciones de su grupo respectivo. UN وسيواصل رؤساء الأفرقة العاملة الإشراف على أنشطة البرامج الحالية والحد على مراحل من مهام أفرقتهم.
    Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a los presidentes de los grupos de trabajo y felicitarlos por la ardua labor realizada y los documentos presentados para estructurar los debates. UN واغتنم هذه الفرصة لأشكر رئيسي الفريقين العاملين وأهنئهما على عملهما الشاق وعلى الأوراق التي قدماها لتنظيم المناقشات.
    Asimismo, el Movimiento desearía felicitar a los demás miembros de la Mesa y a los presidentes de los grupos de trabajo por haber sido elegidos para ocupar dichos cargos. UN كما تود حركة عدم الانحياز أن تقدم تهانيها إلى أعضاء المكتب الآخرين وإلى رئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    La delegación del Ecuador aprecia los pacientes esfuerzos desplegados por los presidentes de los grupos de trabajo I y II para facilitar nuestras discusiones. UN إن وفد إكوادور يقدر الجهود الصبورة التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين الأول والثاني لتيسير مناقشاتنا.
    Felicito también a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos y a los presidentes de los grupos de trabajo por haber asumido sus funciones. UN كما أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم ورؤساء الأفرقة العاملة على توليهم مناصبهم.
    Le aseguramos a usted, a los miembros de la Mesa y a los presidentes de los grupos de trabajo que pueden contar con nuestro pleno apoyo. UN ونؤكد كامل دعمنا لكم، سيدي، ولأعضاء المكتب ورؤساء الأفرقة العاملة.
    Asimismo, felicitamos a los miembros de la Mesa y a los presidentes de los grupos de trabajo por su elección. UN كما نهنئ أعضاء المكتب ورؤساء الأفرقة العاملة على انتخابهم.
    Reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo del Consejo de Derechos Humanos UN اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة لمجلس حقوق الإنسان
    Reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo del Consejo de Derechos Humanos UN اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعين لمجلس حقوق الإنسان
    Del 23 al 27 de junio de 2003, el Relator Especial participó en la décima reunión de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN 12 - وفي الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، شارك المقرر الخاص في الدورة العاشرة لاجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    El grupo de trabajo incluirá a la Presidencia y la Vicepresidencia del Proceso de Kimberley, así como a los presidentes de los grupos de trabajo y los Comités del Proceso de Kimberley. UN وسوف يتألف الفريق العامل من رئيس عملية كيمبرلي ونائبه ومن رؤساء الأفرقة العاملة واللجان التابعة لعملية كيمبرلي.
    La delegación de China colaborará con usted, con los presidentes de los grupos de trabajo y con las demás delegaciones con ese fin. UN وسيعمل الوفد الصيني معكم ومع رؤساء الأفرقة العاملة والوفود الأخرى تحقيقا لتلك الغاية.
    Aún tenemos que terminar las consultas en los grupos regionales en cuanto a las candidaturas para presidentes de los grupos de trabajo. UN ما زال يتعين علينا أن ننتهي من المشاورات في المجموعات الإقليمية بخصوص الترشحيات لمناصب رؤساء الأفرقة العاملة.
    La siguiente cuestión es la elección de los presidentes de los grupos de trabajo. UN المسألة التالية هي انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة.
    Esperamos que la Conferencia pueda nombrar a los presidentes de los grupos de trabajo y a los coordinadores especiales dentro de este ciclo. UN ويحدونا الأمل في أن يتمكن المؤتمر من تعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين ضمن حدود هذه الدورة.
    Los presidentes de los grupos de trabajo son designados miembros del Grupo de Diálogo para que informen al Grupo sobre deficiencias en los servicios. UN ويعيَّن رؤساء الأفرقة العاملة أعضاء في فريق الحوار لتقديم الملاحظات إلى فريق الحوار بشأن الثغرات الموجودة في الخدمات.
    Filipinas también felicita a los presidentes de los grupos de trabajo I y II y les desea mucho éxito en su difícil labor. UN وتود الفلبين أن تهنئ رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني وتتمنى لهما كل النجاح في عملهما الشاق.
    Me gustaría aprovechar esta oportunidad para solicitar a los grupos regionales que aceleren sus consultas sobre la designación de los presidentes de los grupos de trabajo I y III. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأناشد المجموعات الإقليمية تسريع مشاوراتها بشأن اختيار رئيسي الفريقين العاملين الأول والثالث.
    Informes de los presidentes de los grupos de trabajo UN تقريرا رئيسي الفريقين العاملين
    Para ello, contamos con sendos textos, presentados por cada uno de los presidentes de los grupos de trabajo, sobre cada uno de los temas del programa de trabajo. UN ولتحقيق تلك الغاية، لدينا نصان قدمهما رئيسا الفريقين العاملين المعنيين بالبندين المدرجين في جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد