ويكيبيديا

    "presidió el grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئاسة الفريق
        
    • ترأس الفريق
        
    • رأس الفريق
        
    • ترأس فريق
        
    • ترأست الفريق
        
    • يرأس مجموعة
        
    • وترأست الفريق
        
    • رئاستها لمجموعة
        
    • ورأس الفريق
        
    Violet Awori presidió el Grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    El UNFPA también apoyó activamente el examen de la estrategia de lucha contra la pobreza en Armenia y presidió el Grupo de trabajo sobre la salud. UN كما بذل الصندوق جهدا فعالا في دعم استعراض استراتيجية الحد من الفقر في أرمينيا، وتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالصحة.
    El Sr. Carlos Duarte, que presidió el Grupo de Trabajo II, y yo tenemos algo en común. UN ويشترك السيد كارلوس دوارتي، الذي ترأس الفريق العامل الثاني، معي في أحد الأمور.
    Durante su estancia en Nueva York, también participó activamente en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad en calidad de ayudante personal del Embajador Breitenstein, que presidió el Grupo de Trabajo. UN وأثناء عمله في نيويورك، شارك أيضا على نحو مكثف في عملية إصلاح مجلس الأمن في مقر الأمم المتحدة، بصفته المساعد الشخصي للسفير بريتنشتاين، الذي رأس الفريق العامل.
    6. presidió el Grupo de Trabajo de la fase III el General de División Mohamed Labib Hassan Naguib del Ministerio de Defensa de Egipto. UN ٦ - وتولى اللواء محمد لبيب حسن نجيب، من وزارة الدفاع المصرية، رئاسة الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    17. El Sr. Jaap Doek presidió el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN 17- وتولى السيد ياب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    15. El Sr. Doek presidió el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN 15- وتولى السيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    de la Asamblea General A. Cuestiones de organización El Presidente de la Asamblea General presidió el Grupo de Trabajo. UN 9 - تولى رئيس الجمعية العامة رئاسة الفريق العامل.
    12. El Sr. Doek presidió el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN 12- وتولى السيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo. UN 8 - تولى رئيس الجمعية العامة جان بينغ (غابون) رئاسة الفريق العامل.
    El Sr. Széll presidió el Grupo de Redacción Jurídico durante todas las negociaciones y, tras la aprobación del tratado, presidió el Grupo de trabajo jurídicoGrupo de Trabajo Jurídico que estableció las disposiciones legales para su aplicación. UN وقد ترأس السيد زل فريق الصياغة القانوني طوال فترة المفاوضات، وعقب اعتماد الاتفاقية، ترأس الفريق العامل القانوني الذي أعد الأحكام القانونية لتنفيذها.
    También quisiera expresar mi agradecimiento al Sr. Niklas Hedman, de Suecia, quien presidió el Grupo de Trabajo de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للسيد نيكلاس هدمان، ممثل السويد، الذي ترأس الفريق العامل التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    presidió el Grupo de Trabajo con el fin de recuperar las conclusiones de cada sesión y transmitirlas en la Declaración Política, donde se concentran los resultados sustantivos de las Jornadas de la Sociedad Civil 2010. UN وقد ترأس الفريق العامل بغرض تجميع استنتاجات كل جلسة على حدة وإدراجها في البيان السياسي، حيث ورد مضمون نتائج أيام المجتمع المدني لعام 2010.
    De 1997 a 1999, presidió el Grupo de Trabajo sobre normas de procedimiento. UN وفي الفترة من 1997 إلى 1999، رأس الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية.
    El UNFPA también presidió el Grupo de Trabajo sobre las operaciones institucionales de las oficinas del Grupo en los países y fue uno de los presidentes del Grupo Asesor del Grupo en 2010. UN كذلك رأس صندوق السكان الفريق العامل المعني بسير أعمال المكاتب القطرية التابع للمجموعة الإنمائية، كما رأس الفريق الاستشاري للمجموعة الإنمائية في عام 2010.
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, presidió el Grupo de Trabajo el Presidente de la Asamblea General, Sr. Harri Holkeri (Finlandia). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، رأس الفريق العامل السيد هاري هولكيري (فنلندا) رئيس الجمعية العامة.
    Quisiera expresar el agradecimiento de mi delegación por la exhaustiva presentación del Vicecanciller de la Argentina, Embajador García Moritán, que presidió el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la transparencia en materia de armamentos y sobre el Registro. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للعرض الوافي الذي قدّمه نائب وزير الشؤون الخارجية للأرجنتين، السفير غارثيا موريتان الذي ترأس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مسألة التسلح وبالسجل.
    Argelia, por su parte, que presidió el Grupo de Trabajo I el año pasado, se dedicará en este período de sesiones a continuar trabajando en este sentido. UN والجزائر، التي ترأست الفريق العامل اﻷول في العام الماضي ستبذل كل جهـدها في هذه الدورة للعمل في ذلك الاتجاه.
    También se podría considerar la creación de un grupo de personas eminentes para profundizar la elaboración de la " Plataforma del Sur " , formulada por iniciativa de Jamaica, país que presidió el Grupo de los 77 en 2005. UN ويمكن أن ننظر أيضا في إنشاء فريق للشخصيات البارزة ليقوم بمزيد من الصقل لـ " منهاج عمل الجنوب " الذي وُضع بناء على مبادرة من جامايكا، وهي البلد الذي يرأس مجموعة الـ 77 لعام 2005.
    presidió el Grupo de Trabajo la Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Tamara Kunanayakam. UN وترأست الفريق العامل الممثلة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تامارا كوناناياكام.
    Cuando presidió el Grupo de los 20 en 2011, Francia obró por que se estableciera un plan de acción sobre la volatilidad de los precios de los alimentos y la agricultura poniendo en marcha el Sistema de Información sobre los Mercados Agrícolas (SIMA). UN وفرنسا أثناء رئاستها لمجموعة البلدان العشرين في عام 2011 لوضع خطة عمل بشأن تقلب أسعار الأغذية والزراعة، عن طريق إنشاء نظام معلومات الأسواق الزراعية.
    La Sra. Karp presidió el Grupo de Trabajo II y el Sr. Bill Bell, de Save the Children (Reino Unido), actuó como Relator. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد