presta servicios de comunicaciones al Secretario General y a los funcionarios de categoría superior de la Secretaría; | UN | تقدم خدمات الاتصالات لﻷمين العام وكبار موظفي اﻷمانة العامة؛ |
presta servicios de biblioteca a fin de aumentar el potencial de divulgación de las Naciones Unidas; | UN | تقدم خدمات المكتبة بغرض متابعة تعزيز إمكانيات الاتصال الاستقصائي لﻷمم المتحدة؛ |
presta servicios de préstamos entre bibliotecas y de transmisión electrónica de documentos; | UN | توفر خدمات الاعارة المشتركة بين المكتبات وخدمات نقل الوثائق الكترونيا؛ |
presta servicios de consulta y de difusión selectiva de información (DSI) y prepara bibliografías, etc.; | UN | يقدم خدمات المراجع وخدمات النشر الانتقائي للمعلومات ويعد القوائم الببليوغرافية وما إلى ذلك؛ |
presta servicios de secretaría al Subsecretario General. | UN | يوفر خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد. |
presta servicios de secretaría al Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe; | UN | ويقدم خدمات السكرتارية إلى لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي؛ |
La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta servicios de gestión financiera y servicios administrativos al PNUMA. | UN | ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بتقديم خدمات الإدارة المالية والإدارية لبرنامج البيئة. |
presta servicios de asesoramiento a los Estados miembros de la CESPAO acerca de diversas cuestiones vinculadas con la energía. | UN | يقدم الخدمات الاستشارية الى الدول اﻷعضاء في الاسكوا بشأن مختلف المسائل المتصلة بالطاقة؛ |
Además, el Centro cuenta con una videoteca y presta servicios de acreditación a las organizaciones no gubernamentales asociadas al Departamento de Información Pública. | UN | كما تقدم خدمات مكتبة فيديو وخدمات الاعتماد للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام. |
Además, presta servicios de seguridad a las conferencias internacionales que los necesitan. | UN | كما تقدم خدمات اﻷمن للمؤتمرات الدولية، حسب الاقتضاء. |
Además, presta servicios de mensajería a todas las oficinas del Tribunal. | UN | وفضلا عن ذلك تقدم خدمات السعاة لجميع المكاتب في المحكمة. |
presta servicios de encuadernación a otras colecciones; | UN | توفر خدمات التجليد للمجموعات اﻷخرى ذات الصلة؛ |
presta servicios de distribución, fotocopia y transmisión de documentos; | UN | توفر خدمات تعميم الوثائق واستنساخها بالتصوير الضوئي وتسليمها؛ |
presta servicios de secretaría al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas; | UN | يقدم خدمات السكرتارية للجنة الاعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة؛ |
El PNUFID presta servicios de apoyo y de secretaría a la Comisión de Estupefacientes y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. | UN | وهو يقدم خدمات دعم اﻷمانة للجنة المخدرات وللهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
presta servicios de secretaría al Alto Comisionado y al Auxiliar especial. | UN | يوفر خدمات السكرتارية للمفوض السامي والمساعد الخاص. |
presta servicios de secretaría al Representante del Alto Comisionado en Nueva York. | UN | يوفر خدمات السكرتارية لممثل المفوض السامي في نيويورك. |
presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud y a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; | UN | ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Por conducto del Ministerio de Salud Pública, el Estado presta servicios de salud a las mujeres como miembros de la sociedad, según el detalle siguiente: | UN | تقوم الدولة، ممثلة بوزارة الصحة، بتقديم خدمات صحية خاصة بالمرأة باعتبارها أحد أفراد المجتمع وذلك على النحو الآتي: |
presta servicios de asesoramiento a los Estados miembros de la CESPAO acerca de diversas cuestiones vinculadas con los recursos hídricos. | UN | يقدم الخدمات الاستشارية الى الدول اﻷعضاء في الاسكوا بشأن مختلف المسائل المتصلة بالمياه. |
En ocasiones un único órgano presta servicios de salud, reglamenta y exige responsabilidades. | UN | ففي بعض الأحيان تكون الجهة التي تقدم الخدمات الصحية هي نفسها التي تضع الأنظمة وتتولى المساءلة. |
Dos veces al año la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presta servicios de seguridad a las conferencias generales de la OIT y la OMS, para lo cual contrata más personal. | UN | ويضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مرتين في السنة بتوفير خدمات اﻷمن للمؤتمرات العامة التي تعقدها منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية، والتي يعين لها موظفون إضافيون. |
presta servicios de asesoramiento técnico para aumentar la eficiencia del aprovechamiento de esos recursos y mejorar la infraestructura y los sistemas de ordenación de los países de la región. | UN | وتقدم خدمات المشورة التقنية لتحسين كفاءة استخدام هذه الموارد والهياكل اﻷساسية في بلدان المنطقة وأنظمة اداراتها. |
presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre Sudáfrica; | UN | ويوفر خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني بجنوب افريقيا؛ |
presta servicios de secretaría a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presta servicios de TIC a un promedio de 5.000 cuentas de usuarios. | UN | 19 - يبلغ عدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف 000 5 حساب. |
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) presta servicios de TIC a un promedio de 1.000 cuentas de usuarios al año, incluidas las oficinas subregionales. | UN | 3 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك المكاتب دون الإقليمية 000 1 حساب. |
Según el extracto de una inscripción en el Registro Comercial de Praga que se presentó junto con la reclamación, la Polytechna presta servicios de asesoramiento y asistencia técnica en relación con investigaciones geológicas, obras de ingeniería y minería y otras actividades. | UN | ويشير مقتطف من السجل التجاري في براغ كانت قد قدمته مع المطالبة إلى أن بوليتكنا توفر الخدمات الاستشارية والخبرة فيما يخص البحوث الجيولوجية، والهندسة واستخراج المعادن ومجالات أخرى. |