Esas economías se debieron a que el número efectivo de policías civiles fue inferior a la dotación autorizada y presupuestada. | UN | وقد نجمت هذه الوفورات عن انخفاض العدد الفعلي للشرطة المدنية عن العدد المأذون به المدرج في الميزانية. |
Esta contribución voluntaria en especie no presupuestada se omitió inadvertidamente en el estado financiero. | UN | وهذا التبرع العيني غير المدرج في الميزانية سقط سهوا في البيان المالي. |
El total de gastos de gestión fue inferior en un 3% a la suma presupuestada de 58,3 millones de dólares. | UN | وكانت المصروفات الإدارية أقل بنسبة 3 في المائة مقارنة بالمبلغ المدرج في الميزانية وقدره 58.3 مليون دولار. |
Supresión de la plaza de Oficial de Información Pública, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف إعلام المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
En respuesta al llamado a la presentación de propuestas, se recibió una propuesta satisfactoria, pero a un costo que superaba la cantidad presupuestada. | UN | وردا على طلب تقديم عروض، ورد عرض ناجح، ولكن بتكلفة تجاوزت المبلغ المخصص في الميزانية. |
Esta contribución voluntaria no presupuestada se ha valorado en 510.000 dólares. | UN | وقدرت قيمة هذا التبرع غير الوارد في الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار. |
6. La cantidad efectiva de días/persona para el período fue inferior a la cantidad de días/persona presupuestada para las dietas por misión. | UN | ٦ - كان العدد الفعلي ﻷيام العمل أثناء الفترة أقل من المدرج في الميزانية لبدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد البعثة. |
Esta contribución voluntaria no presupuestada se ha valorado en 510.000 dólares por año. | UN | وقُدرت قيمة هذا التبرع غير المدرج في الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار سنويا. |
Además, los desembolsos de recursos financieros externos en condiciones de favor fueron inferiores en 175 millones a la cantidad presupuestada. | UN | وفوق ذلك، حدث نقص في المبالغ المنصرفة من التمويل التساهلي الخارجي المدرج في الميزانية بنحو ١٧٥ مليون دولار. |
La dotación presupuestada es inferior a la dotación autorizada de 81 agentes | UN | القوام المدرج في الميزانية يقل عن القوام المأذون به وهو 81 |
La dotación presupuestada es inferior a la dotación autorizada de 300 funcionarios | UN | القوام المدرج في الميزانية يقل عن القوام المأذون به وهو 300 |
La dotación presupuestada coincide con la dotación autorizada de 113 funcionarios | UN | القوام المدرج في الميزانية يعادل القوام المأذون به وهو 111 |
La dotación presupuestada coincide con la autorizada de 10 observadores | UN | القوام المدرج في الميزانية يعادل القوام المأذون به وهو 10 |
Gracias a que se obtuvieron casi todas las ayudas y las subvenciones previstas el déficit se mantuvo en una cifra muy cercana a la presupuestada. | UN | وكان العجز قريبا جدا من اﻷرقام المدرجة في الميزانية نتيجة لتحقق المعونات والمنح المسقطة جميعها تقريبا. |
No incluyen una contribución voluntaria en especie presupuestada por valor de 916.900 dólares. | UN | ولا يشمل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية التي تبلغ قيمتها ٩٠٠ ٩١٦ دولار. |
14. A pesar de eso, es posible todavía que la cuantía en dólares de los gastos finales al término del bienio supere la cantidad presupuestada. | UN | 14- وعلى الرغم من ذلك، لا يزال ممكناً أن تتجاوز النفقات النهائية بالدولار في نهاية فترة السنتين المبلغ المخصص في الميزانية. |
Además, las reducciones por concepto de gastos comunes de personal reflejan tanto las tasas de vacantes efectivas que se han descrito como una tasa efectiva de gastos comunes de personal inferior a la presupuestada. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الانخفاض في بند التكاليف العامة للموظفين ينجم عن معدلات الشواغر الفعلية المبينة أعلاه وعن انخفاض المعدل الفعلي للتكاليف العامة للموظفين عن مستواه الوارد في الميزانية. |
La tasa de vacantes real fue de un 14,1%, en comparación con una tasa de vacantes presupuestada de cero. | UN | وكان معدل الشغور الفعلي 14.1 في المائة بالمقارنة مع معدل شغور صفري مدرج في الميزانية. |
Se cuantificarán los riesgos para evaluar si la suma presupuestada para situaciones imprevistas será suficiente. | UN | وسيُعبّر عن المخاطر كميا لتحديد ما إذا كان احتياطي الطوارئ والمبلغ المرصود في الميزانية كافيين. |
De esta forma, con el transcurso del tiempo, lo que había sido una partida no presupuestada pasó a considerarse un derecho adquirido. | UN | و ما لم يكن مدرجا في الميزانية من البنود، أصبح بمرور الوقت، يعتبر حقا مكتسبا. |
La subestimación obedece a una tasa de vacantes (-2%) inferior a la presupuestada (0%) debido a la superposición durante la rotación de los contingentes | UN | تجاوز نتيجة انخفاض معدل الشواغر (-2 في المائة) عما أُدرج في الميزانية (صفر في المائة) نظرا للتداخل خلال تناوب الوحدات |
d) El Director General recibirá un subsidio anual de vivienda por valor de quinientos setenta y seis mil seiscientos treinta (576.630) chelines austríacos, que se ajustará con arreglo a la tasa anual de inflación presupuestada; | UN | )د( يحصل المدير العام على بدل سكن قدره خمسمائة وستة وسبعون ألفا وستمائة وثلاثون )٦٣٠ ٥٧٦( شلنا نمساويا في السنة ، ويخضع للتعديل وفقا لمعدل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة ؛ |
Compra de equipo no presupuestada. | UN | الحاجة الى شراء معـدات غير مدرجة في الميزانية |
455. Sin embargo, Atkins no aportó pruebas suficientes de que probablemente se conseguiría la contribución presupuestada. | UN | 455- غير أن شركة آتكينز لم تقدم أدلة كافية لإثبات أنه كان من المحتمل تحقيق المساهمة المحددة في الميزانية. |
En cuanto a los sueldos estándar, la tasa de gastos comunes de personal también fue más alta que la presupuestada. | UN | وفيما يتعلق بمعايير المرتبات، كان معدل التكاليف العامة للموظفين مرتفعا أيضا عن المدرج بالميزانية. |
El número de voluntarios de las Naciones Unidas desplegados fue inferior debido a que la tasa de vacantes real fue del 8% frente a una tasa presupuestada del 5% | UN | يعود انخفاض معدل نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 8 في المائة مقارنة بالمعدل المقرر في الميزانية والبالغ 5 في المائة |
La diferencia obedeció principalmente al hecho de que la tasa media real de vacantes fue del 71% durante el ejercicio económico, mientras que la tasa de vacantes presupuestada fue del 5%. | UN | 37 - يعزى الفرق بشكل رئيسي إلى أن المتوسط الفعلي لمعدّل الشواغر بلغ 71 في المائة على مدى السنة المالية، مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية بقيمة 5 في المائة. |
La suma presupuestada para ejecutar esos planes asciende a 1.550.434 dólares. | UN | والمبلغ الذي تم إدراجه في الميزانية لتنفيذ هذه الخطط هو ٤٣٤ ٥٥٠ ١ دولارا. |