ويكيبيديا

    "presupuestado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدرجة في الميزانية
        
    • المحدد التكاليف
        
    • المدرج في الميزانية
        
    • مدرجة في الميزانية
        
    • هو مدرج في الميزانية
        
    • كان مدرجا في الميزانية
        
    • الوارد في الميزانية
        
    • أدرج في الميزانية
        
    • المحددة في الميزانية
        
    • ميزنة
        
    • المرصود في الميزانية
        
    • ورد في الميزانية
        
    • أُدرج في الميزانية
        
    • المقرر في الميزانية
        
    • المُحدد التكاليف
        
    El Comité Ejecutivo del UNFPA también contribuyó al proyecto del plan de evaluación bienal presupuestado de transición. D. Cobertura UN وقدمت لجنة الصندوق التنفيذية أيضا مساهمة في مشروع خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين المدرجة في الميزانية.
    Se produjeron economías debido al hecho de que los gastos de combustible para los aviones eran ligeramente inferiores a los que se habían presupuestado. UN وجمت الوفورات عن كون نفقات وقود الطائرات الثابتة اﻷجنحة أقل نوعا ما من القيمة المدرجة في الميزانية.
    El presupuesto será preparado por la secretaría integrando el proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del CCT. UN وستُدمِج الميزانية التي ستُعدّها الأمانة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado UN النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف
    En cuanto a Administración y gestión, el aumento se debe a la prestación de servicios para un número de reuniones superior al presupuestado. UN وفي اﻹدارة والتنظيم، ترجع الزيادة الى خدمة جدول للاجتماعات أعلى من ذلك المدرج في الميزانية.
    Las economías se debieron a que el costo del pedido presentado para la adquisición de equipo de oficinas y de los derechos de adquisición de licencias es inferior a lo presupuestado. UN نجمت الوفورات عن كون الطلب المقدم من أجل حيازة معدات المكاتب ورسوم الترخيص كان أقل تكلفة من المبلغ المدرج في الميزانية.
    Las economías se debieron a la compra de equipo de comunicaciones a un precio inferior al presupuestado. UN نجمت الوفورات عن شراء معدات اتصال بسعر أدنى من القيمة المدرجة في الميزانية.
    El gasto presupuestado anualmente para un conductor de contratación internacional asciende a 90.200 dólares, en comparación con 7.400 dólares para un conductor de la zona. UN والتكلفة السنوية المدرجة في الميزانية لسائق دولي واحد هي ٢٠٠ ٩٠ دولار مقابل ٤٠٠ ٧ دولار لسائق من المنطقة.
    El aumento del costo de los viajes ha sido compensado parcialmente por el número menor de rotaciones presupuestado. UN والزيادة في تكاليف السفر يقابلها جزئيا انخفاض عدد مرات التناوب المدرجة في الميزانية.
    El gasto no presupuestado fue necesario para hacer frente al mayor volumen de trabajo mencionado en el párrafo 10 supra. UN وقد طُلبت النفقات غير المدرجة في الميزانية لتغطية تكاليف زيادة حجم العمل المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه.
    Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del UN النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة
    Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado UN النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف
    EXAMEN DEL PROYECTO DE PROGRAMA DE TRABAJO BIENAL presupuestado DE LA SECRETARÍA (2010-2011) UN النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف
    EXAMEN DEL PROYECTO DE PROGRAMA DE TRABAJO BIENAL presupuestado DEL MECANISMO MUNDIAL DE LA UN النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف لاتفاقية
    Las necesidades adicionales de 158.100 dólares obedecen al costo superior de los servicios por contrata en comparación con lo presupuestado. UN نجم الاحتياج الاضافي، البالغ قدره ١٠٠ ١٥٨ دولار، عن ارتفاع تكلفة الخدمات التعاقدية عن المستوى المدرج في الميزانية.
    Comparación entre el número presupuestado y el UN مقارنة بين العدد المدرج في الميزانية والعدد الفعلي للموظفين العاملين
    En el anexo IV se establece una comparación entre el número presupuestado y el número real de personal en servicio durante el período. UN وترد في المرفق الرابع مقارنة بين عدد الموظفين المدرج في الميزانية والعدد الفعلي للموظفين العاملين أثناء الفترة.
    Se repuso equipo necesario no presupuestado. UN الاستعاضة عن احتياجات لم تكن مدرجة في الميزانية
    Los gastos en partidas no salariales fueron alrededor de un 1% más altos de lo presupuestado. UN وكانت النفقات غير المتعلقة بالمرتبات أعلى بحوالي 1 في المائة مما هو مدرج في الميزانية.
    Para lograr reducciones de ese orden, los administradores de programas se han visto obligados a mantener la tasa de vacantes a un nivel considerablemente superior al presupuestado. UN وبالتالي، اضطر مديرو البرامج، من أجل تحقيق تخفيضات بهذا الحجم، إلى اﻹبقاء على معدلات شغور أعلى بنسبة هامة مما كان مدرجا في الميزانية.
    El total de gastos de gestión fue un 18% inferior en comparación con el importe presupuestado de 73,8 millones de dólares. UN وكانت الرسوم الإدارية أقل بنسبة 18 في المائة لدى مقارنتها بالمبلغ الوارد في الميزانية وقدره 73.8 مليون دولار.
    Se había presupuestado un importe de 0,40 dólares por litro, pero el coste medio real fue de 0,65 dólares por litro. UN وبينما أدرج في الميزانية مبلغ قدره 0.40 دولار لكل لتر، بلغت التكلفة الفعلية للوحدة في المتوسط 0.65 دولار.
    La aplicación con efecto retroactivo de los procedimientos a las misiones terminadas ha producido insuficiencias financieras porque el reembolso total excede el 10% presupuestado para el equipo de propiedad de los contingentes en algunas de estas misiones. UN وتطبيق اﻹجراءات بأثر رجعي على البعثات المنتهية أدى إلى حدوث حالات عجز مالي ﻷن المبالغ العامة المسددة تتجاوز نسبة ١٠ في المائة المحددة في الميزانية للمعدات المملوكة للوحدات في بعض من هذه البعثات.
    Dado que no se han recibido las contribuciones voluntarias esperadas, la Secretaría debería indicar por qué no se han presupuestado los gastos necesarios para cumplir ese mandato tan importante. UN وبالنظر إلى أن التبرعات لم تكن بالقدر المتوقع، فينبغي لﻷمانة العامة أن تبين أسباب عدم ميزنة النفقات المطلوبة للاضطلاع بذلك النشاط المقرر البالغ اﻷهمية.
    Se compró equipo para los talleres a un costo ligeramente inferior al presupuestado. UN ٤٩ - كانت التكلفة الفعلية لمعدات الورش المشتراة أقل قليلا من المبلغ المرصود في الميزانية.
    Los gastos efectivos de los productos comprados fueron inferiores a lo presupuestado, lo que motivó una disminución de las necesidades correspondientes a esta partida. UN 16 - كانت التكاليف الفعلية للمعدات المشتراة أقل مما ورد في الميزانية مما أدى إلى انخفاض في احتياجات هذا البند.
    Por su parte, los gastos operacionales fueron mucho menores de lo presupuestado. UN وكانت التكاليف التشغيلية أقل بكثير مما أُدرج في الميزانية.
    Se usaron menos recursos porque el costo real del alquiler de un buque de carga costero fue inferior al presupuestado. UN 20 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف الفعلية لاستئجار سفينة شحن ساحلية عن المبلغ المقرر في الميزانية.
    c) Examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado para el Comité de Ciencia y Tecnología UN (ج) النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المُحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد