ويكيبيديا

    "presupuestarios y financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية والمالية
        
    • وشؤونها المالية
        
    • الميزانية والمسائل المالية
        
    • الميزانية والشؤون المالية
        
    • المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية
        
    • المتعلقة بالميزانية والمالية
        
    • الميزانية والبيانات المالية
        
    • الميزانية والتمويل
        
    • المالية والمتعلقة بالميزانية
        
    • المتصلة بالميزانية والشؤون المالية
        
    • الميزانوية والمالية
        
    • الميزانية والنظم المالية
        
    • والميزانية والمسائل المالية
        
    Delegado de Italia en los comités presupuestarios y financieros de los siguientes organismos UN المندوب اﻹيطالي في لجان الميزانية والمالية التالية:
    Encargado de la preparación y la ejecución de estrategias y políticas relativas a las reformas, asuntos administrativos, recursos humanos, asuntos presupuestarios y financieros en las Naciones Unidas, sus organismos y otras organizaciones internacionales UN مسؤول عن وضع وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالإصلاحات والشؤون الإدارية والموارد البشرية ومسائل الميزانية والمالية في الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمات دولية أخرى
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Las decisiones sobre asuntos presupuestarios y financieros se basarán en las recomendaciones del grupo de trabajo. UN وتكون القرارات المتعلقة بمسائل الميزانية والمسائل المالية مستندة إلى توصيات الفريق العامل.
    Así pues, la Junta recomienda que se establezcan procedimientos que aseguren la transparencia en la presentación de informes presupuestarios y financieros de los gastos de mantenimiento de la paz. UN ويوصي المجلس لذلك بوضع إجراءات لضمان الشفافية في اﻹبلاغ عن الميزانية والشؤون المالية المتعلقة بنفقات حفظ السلام.
    Elaborar y coordinar políticas y procedimientos presupuestarios y financieros conexos UN وضع وتنسيق السياسات والاجراءات المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية
    Representar al Departamento en la Quinta Comisión y la CCAAP respecto de los asuntos presupuestarios y financieros conexos UN اﻷولوية وضع وتنسيق السياسات والاجراءات المتعلقة بالميزانية والمالية
    Servicios presupuestarios y financieros UN خدمات الميزانية والمالية
    Servicios presupuestarios y financieros UN خدمات الميزانية والمالية
    Sin embargo, las consideraciones anteriores demuestran las limitaciones que existen para una mayor expansión de la descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales. UN 21 - بيد أن الآراء التي قدمت أعلاه تبين العوائق التي تقيد توسيع نطاق اللامركزية في ترتيبات الميزانية والمالية للخدمات مركزية.
    El examen realizado por la Junta de la documentación de una muestra de ocho proyectos de la UNU/INWEH reveló que no todos los archivos contenían documentos relativos a los proyectos, tales como planes de trabajo, informes de resultados, indicadores del desempeño, informes presupuestarios y financieros e informes de evaluación. UN 75 - وتبين من استعراض أجراه المجلس لوثائق تتعلق بعينة مؤلفة من ثمانية مشاريع للشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة، أن الملفات جميعها لا تحوي وثائق ذات صلة بالمشاريع، مثل خطط العمل وتقدير الإنجاز ومؤشرات الأداء وتقارير الميزانية والمالية وتقارير التقييم.
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Las decisiones sobre asuntos presupuestarios y financieros adoptadas por la Reunión debían basarse en esas recomendaciones. UN وستقوم المقررات التي يتخذها الاجتماع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية على أساس هذه التوصيات.
    Las decisiones sobre asuntos presupuestarios y financieros se basarán en las recomendaciones del grupo de trabajo. UN وتكون القرارات المتعلقة بمسائل الميزانية والمسائل المالية مستندة إلى توصيات الفريق العامل.
    El sistema mejoró los controles presupuestarios y financieros UN عزز النظام ضوابط الميزانية والشؤون المالية
    Representar al departamento en la Quinta Comisión y la CCAAP respecto de los asuntos presupuestarios y financieros conexos UN تمثيل الادارة لدى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية
    40. En la resolución se recomienda asimismo al Secretario General que siga perfeccionando los procedimientos presupuestarios y financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٤٠ - كما شجع القرار اﻷمين العام على إدخال تحسينات أخرى في اﻹجراءات المتعلقة بالميزانية والمالية لعمليات حفظ السلم.
    Por consiguiente, la presentación de los datos presupuestarios y financieros a la Asamblea General tiene que ser clara y transparente para evitar que se dedique una cantidad excesiva de tiempo a tratar de entender plenamente esos datos. UN ومن ثم فإن عرض بيانات الميزانية والبيانات المالية على الجمعية العامة يجب أن يكون واضحا وشفافا تفاديا لإنفاق قدر مفرط من الوقت في محاولة فهم هذه البيانات فهما كاملا.
    También presenté sugerencias sobre los aspectos presupuestarios y financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما تقدمتُ بمقترحات عن الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية لحفظ السلام.
    Actuar como centro de coordinación respecto de los asuntos presupuestarios y financieros conexos dentro del DOMP y otros departamentos de las Naciones Unidas UN العمل كمركز تنسيق للمسائل المتصلة بالميزانية والشؤون المالية داخل إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من إدارات اﻷمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo señaló que los controles presupuestarios y financieros medían la eficacia según el nivel de utilización de los fondos, sin prestar suficiente atención a la utilidad de la asistencia prestada. UN وخلص تقرير الفريق العامل إلى أن وسائل المراقبة الميزانوية والمالية قامت بقياس الفعالية استنادا إلى مدى إنفاق اﻷموال، بيد أنها لم تول الاهتمام الكافي للفائدة التي تحققها المساعدة المقدمة.
    La OSSI ha comprobado que se necesitan mejoras adicionales a fin de obtener información sobre la reunión de datos para la medición de los resultados y vincular el IMDIS con otros sistemas presupuestarios y financieros. UN وقد أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يلزم إدخال تحسينات إضافية على النظام من أجل إدخال معلومات عن جمع البيانات لقياس النتائج وربـط النظام بسائر نظم الميزانية والنظم المالية.
    Miembro de numerosos órganos subsidiarios de la OUA, como la Comisión Consultiva en asuntos administrativos, presupuestarios y financieros; Presidente de la Comisión de Cuotas (1993-1998), de la Comisión de Estructuras de la OUA, la Comisión de Reforma de la Carta y del órgano central del mecanismo de prevención de conflictos de la OUA (1993-2001). UN وعضو في الأجهزة الفرعية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية بما فيها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والميزانية والمسائل المالية ورئيس لجنة الاشتراكات (1993-1998) واللجنة المعنية بهياكل منظمة الوحدة الأفريقية ولجنة إصلاح الميثاق والجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لحل الصراعات (1993-2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد