ويكيبيديا

    "presupuesto bienal de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • بميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين
        
    • ميزانية دعم لفترة
        
    • لميزانية الدعم لفترة
        
    • للدعم لفترة السنتين
        
    • ميزانية الدعم التكميلية
        
    • تغطي ميزانية الدعم
        
    • ميزانيات الدعم
        
    • وميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    Suma eliminada del presupuesto bienal de apoyo en el plan de recursos UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    Total de gastos de seguridad directos incluidos en el presupuesto bienal de apoyo UN المجموع الصافي للتكاليف الأمنية المباشرة الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين
    El presupuesto bienal de apoyo ascendió a 6,4 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية الدعم لفترة السنتين ٦,٤ ملايين دولار.
    Menos: Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصومـا منهـا: تحويـلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Al igual que en el pasado, esos puestos de proyectos no son parte de la estructura del FNUAP y, por lo tanto, no se incluyen en el presupuesto bienal de apoyo. UN وكما كان الشأن في الماضي، فإن وظائف المشاريع ليست جزءا من هيكل الصندوق، ولذلك فهي غير مشمولة بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo nota 5 UN مخصوما منها: التحويـلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة ٥
    Presupuesto bienal de apoyo: actividades de apoyo a los programas, gastos de gestión y administración y apoyo a las actividades UN ميزانية الدعم لفترة السنتين: أنشطة دعم البرامج
    El presupuesto bienal de apoyo está integrado por tres componentes: UN تتكون ميزانية الدعم لفترة السنتين من ثلاثة عناصر هي:
    Anteriormente, esos gastos se cargaban a los gastos del programa y se deducían de los gastos de personal en el presupuesto bienal de apoyo. UN وهذه التكاليف كانت تُحمل في السابق على نفقات البرنامج وتخصم من تكاليف الموظفين في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Menos transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    El Administrador podrá presentar propuestas complementarias para modificar el presupuesto bienal de apoyo cuando sea necesario. UN يجوز لمدير البرنامج تقديم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين كلما لزم اﻷمر.
    Formularán parte del proyecto de presupuesto bienal de apoyo: UN يتضمن مقترح ميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي:
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    El presupuesto bienal de apoyo está integrado por tres componentes: UN تتكون ميزانية الدعم لفترة السنتين من ثلاثة عناصر، هي:
    Los gastos correspondientes al presupuesto bienal de apoyo se registran de conformidad con el principio establecido en la nota 2 supra. UN وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في الملاحظة 2 أعلاه.
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    presupuesto bienal de apoyo, gastos netos UN ميزانية الدعم لفترة السنتين: الصافي
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Ello está de acuerdo con la decisión 2001/13 de la Junta Ejecutiva sobre el presupuesto bienal de apoyo. UN ويتماشى هذا الأمر مع مقرر المجلس التنفيذي 2001/13 المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين.
    El Administrador presentará a la Junta Ejecutiva, en el segundo año de cada bienio, su proyecto de presupuesto bienal de apoyo para el bienio siguiente. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Estos ajustes reflejan únicamente los cambios reales que tuvieron lugar en los dos años transcurridos desde la preparación del último presupuesto bienal de apoyo. UN وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين.
    Presupuestación basada en los resultados: proyecto preliminar del presupuesto bienal de apoyo UN الميزنة القائمة على النتائج: المشروع الأولي لميزانية الدعم لفترة السنتين
    En el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada revisados se incorporaran esos principios y se amplía el alcance de la recuperación de los costos al abarcarse también los servicios de apoyo que proporciona el PNUD a las actividades financiadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y respecto de las cuales no se prevén créditos en el presupuesto bienal de apoyo del PNUD. UN ويتضمن النظام اﻷساسي واﻹداري المالي هذه المبادئ ويوسع نطاق استرداد التكاليف ليشمل خدمات الدعم التي يقدمها البرنامج اﻹنمائي لﻷنشطة التي تمولها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتي لا يوجد لها اعتماد مرصود في ميزانية البرنامج اﻹنمائي للدعم لفترة السنتين.
    presupuesto bienal de apoyo para 2004-2005 UN ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    El presupuesto bienal de apoyo comprenderá los gastos y los ingresos previstos correspondientes al bienio y las cifras se expresarán en dólares de los Estados Unidos. UN تغطي ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين النفقات المقترحة واﻹيرادات المتوقعة المتعلقة بفترة السنتين وتقدم بدولارات الولايات المتحدة. البند ١٣-٣
    Dado que el presupuesto bienal de apoyo es e interés estratégico para la Junta, se ha pedido al UNICEF que haga lo posible por que en futuros presupuestos bienales de apoyo se celebren a tiempo consultas con los miembros de la Junta. UN وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل.
    También preguntaron si el ciclo del Programa podía armonizarse con los ciclos del marco de financiación plurianual y el presupuesto bienal de apoyo. UN وسألت عما إذا كان من الممكن مواءمة دورة برنامج المشورة التقنية مع دورات إطار التمويل المتعدد السنوات، وميزانية الدعم لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد