ويكيبيديا

    "prevención de crisis y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منع الأزمات والتعافي
        
    • منع الأزمات والخروج
        
    • منع الأزمات وتحقيق
        
    • اتقاء الأزمات وتحقيق
        
    • منع وتدارك الأزمات
        
    • المتعلق بمنع الأزمات وتحقيق
        
    • منع النزاعات والخروج
        
    • الوقاية من الأزمات
        
    • ومنع الأزمات
        
    • منع نشوب الأزمات وتحقيق
        
    • منع وقوع الأزمات وتحقيق
        
    Demanda y gastos de programas en la actividad Prevención de Crisis y recuperación UN معدلات الطلب على البرامج ونفقاتها في إطار ممارسة منع الأزمات والتعافي
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y FNUDC UN مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Los recursos del TRAC-3 dependen de la demanda y se asignan de manera individualizada mediante la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Direcciones Regionales, Dirección de Políticas de Desarrollo UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية، مكتب السياسات الإنمائية
    Fuente: base de datos de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN المصدر: قاعدة بيانات مكتب منع الأزمات وتحقيق الإنعاش
    A este respecto, apoyaron la creación de la Oficina de Prevención de Crisis y de Recuperación y el nombramiento del Director con categoría de Administrador Auxiliar. UN وأيدت، في هذا الصدد، إنشاء " مكتب اتقاء الأزمات وتحقيق الانتعاش " وتعيين مديره في رتبة مدير البرنامج المساعد.
    En 2002, la Prevención de Crisis y la recuperación se incluyeron en los planes de trabajo de 39 países. UN وقد أدرجت جهود منع الأزمات والتعافي منها في خطط العمل لـ 39 بلدا في عام 2002.
    Desarrollo de la capacidad de Prevención de Crisis y recuperación UN تنمية القدرات في مجال منع الأزمات والتعافي
    Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD); Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación (con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos) UN مكتب المجموعة الإنمائية؛ ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación; Dirección de Políticas de Desarrollo UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومكتب السياسات الإنمائية
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación; Organización Internacional del Trabajo UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومنظمة العمل الدولية
    Ello contribuirá notablemente a aumentar la flexibilidad en el contexto de la Prevención de Crisis y la recuperación. UN ومن شأن ذلك أن يسهم ذلك إلى حدٍ كبير في زيادة المرونة في حالات منع الأزمات والتعافي منها.
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación; Dirección de Gestión UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها؛ ومكتب الإدارة
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación; direcciones regionales; oficinas del PNUD en los países UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها، والمكاتب الإقليمية؛ والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Direcciones Regionales UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية
    Direcciones Regionales, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Dirección de Políticas de Desarrollo UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، مكتب السياسة الإنمائية
    Prevención de Crisis y Recuperación en el Pacífico UN :: منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في منطقة المحيط الهادئ
    El programa de la Oficina debe recibir un apoyo adicional, además de los fondos ordinarios, y la financiación para los programas de desarrollo, especialmente los destinados a la Prevención de Crisis y a la recuperación, es esencial. UN وأردف أنه من الضروري أن يتلقى برنامج المكتب دعما إضافيا يتجاوز بنود التمويل العادية، وتمويلا للبرامج الإنمائية، لا سيما ما يهدف منها إلى منع الأزمات وتحقيق الانتعاش.
    Analista administrativo, PNUD/Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN محلل إداري، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي / مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
    Además, la Dirección administra una red de Prevención de Crisis y recuperación destinada a compartir experiencias, prácticas recomendadas y enseñanzas obtenidas. UN ويتولى المكتب أيضا إدارة شبكة للمعارف في مجال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش، ويسهل تبادل أفضل الخبرات والتجارب والدروس المستفادة في هذا المجال.
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Grupo de Apoyo a las Operaciones, oficinas regionales UN مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع وتدارك الأزمات وفريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية
    La actividad Prevención de Crisis y recuperación quedó a la zaga de las demás, ya que el 74% de sus efectos pusieron énfasis medio en este motor. UN وتذيل مجال العمل المتعلق بمنع الأزمات وتحقيق الانتعاش مجالات العمل الأخرى حيث بينت 74 في المائة من نتائجه تركيزا متوسطا إلى عالٍ على هذه العوامل المحفزة.
    La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con la Dirección de Políticas de Desarrollo y las oficinas en los países UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية
    Adopción y difusión de directrices sobre las cuestiones de género para la aprobación de proyectos en el marco del fondo fiduciario temático del PNUD para la Prevención de Crisis y la recuperación. UN اعتماد وتعميم مبادئ توجيهية بشأن إقرار المشاريع في إطار الصندوق الاستئماني المواضيعي للإنعاش ومنع الأزمات.
    Asimismo, se prestará especial atención a la Prevención de Crisis y la recuperación, dada la creciente demanda de los servicios del PNUD en este ámbito. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينصب التركيز بصفة خاصة على منع نشوب الأزمات وتحقيق الانتعاش، وذلك نظرا لازدياد الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    En América Latina, los ámbitos principales de la cooperación Sur-Sur son la Prevención de Crisis y la recuperación posterior, y la promoción de la gobernanza democrática. UN وفي أمريكا اللاتينية، تتمثل أهم مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منع وقوع الأزمات وتحقيق التعافي وفي تعزيز الحكم الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد