ويكيبيديا

    "prevención de crisis y recuperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منع الأزمات والإنعاش
        
    • منع الأزمات والتعافي منها
        
    • منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    • بمنع الأزمات والإنعاش
        
    • منع الأزمات والانتعاش
        
    • منع نشوب الأزمات والإنعاش
        
    • ومنع الأزمات والتعافي منها
        
    • لمنع الأزمات والتعافي منها
        
    • منع الأزمات وتحقيق الإنعاش
        
    • لمنع الأزمات والإنعاش
        
    • بمنع الأزمات والتعافي منها
        
    • ومنع الأزمات والإنعاش
        
    • ومنع الأزمات والانتعاش
        
    • بمنع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    • اتقاء الأزمات والانتعاش
        
    Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En 2002, la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación, de reciente creación, finalizó su primer año completo de trabajo, con programas en más de 60 países. UN وفي عام 2002، أتم مكتب منع الأزمات والإنعاش المنشأ حديثا عامه الأول، حيث ينفذ الآن برامج في ما يزيد عن 60 بلدا.
    Los recursos del TRAC-3 dependen de la demanda y se asignan de manera individualizada mediante la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    Prevención de Crisis y Recuperación en el Pacífico UN :: منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في منطقة المحيط الهادئ
    También se instó al PNUD a vigilar de cerca las preocupaciones planteadas en relación con la labor de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. UN وجرى أيضا حث البرنامج الإنمائي على أن يرصد عن كثب الشواغل المثارة فيما يتعلق بعمل مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación: 1 SGA, 1 D-2 y 2 D-1 UN مكتب منع الأزمات والإنعاش: 1 أمين عام مساعد، 1 مد-2، 1 مد-1
    Director Adjunto para las operaciones con base en Ginebra de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    La Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación administra el FFT sobre Prevención de Crisis y Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo se encarga de la administración de los otros siete. UN وتُدير مكتب السياسات الإنمائية سبعة من هذه الصناديق، بينما يدير مكتب منع الأزمات والإنعاش صندوق منع الأزمات والإنعاش.
    La Junta también acordó ampliar la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación, reflejando así la creciente necesidad de servicios en este ámbito. UN وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال.
    Por último, el 59% de todos los países donde se ejecutan programas pidieron apoyo al PNUD para Prevención de Crisis y Recuperación. UN وأخيرا طلب 59 في المائة من البلدان المنفذة فيها برامج الدعم من البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Ello contribuirá notablemente a aumentar la flexibilidad en el contexto de los trabajos de Prevención de Crisis y Recuperación. UN وينبغي أن يسهم ذلك إلى حدٍ كبير في زيادة المرونة في حالات منع الأزمات والإنعاش.
    Prevención de Crisis y Recuperación - Actividad en 2009 UN أنشطة منع الأزمات والتعافي منها في عام 2009
    Algunas enseñanzas extraídas de las evaluaciones y respuesta del PNUD: Prevención de Crisis y Recuperación UN دروس مختارة مستفادة من التقييمات واستجابة البرنامج الإنمائي: منع الأزمات والتعافي منها
    La Dirección de Políticas de Desarrollo y la División de Prevención de Crisis y Recuperación son los patrocinadores institucionales de ese resultado. UN ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها هما الجهتان الراعيتان لهذه النتيجة.
    Analista administrativo, PNUD/Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN محلل إداري، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي / مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
    La Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación participa activamente en las iniciativas de reforma judicial en todo el mundo. UN ويشارك المكتب المعني بمنع الأزمات والإنعاش مشاركة نشطة في مبادرات إصلاح النظام القضائي في شتى أنحاء العالم.
    El PNUD facilitará el papel clave de la sociedad civil en materia de Prevención de Crisis y Recuperación posterior. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي على تيسير الدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في منع الأزمات والانتعاش في أعقابها.
    E. Prevención de Crisis y Recuperación UN هاء - منع نشوب الأزمات والإنعاش
    Los programas están adaptados a contextos y prioridades regionales concretos, al tiempo que permanecen sólidamente fundados en las prioridades institucionales de la reducción de la pobreza, la gobernanza democrática, el medio ambiente y la energía, y la Prevención de Crisis y Recuperación después de ellas. UN وتُفَصَّل البرامج لتلائم السياقات والأولويات الإقليمية المحددة، بينما ترتكز على أولويات المنظمة المتمثلة في الحد من الفقر، والحكم الديمقراطي، والبيئة والطاقة، ومنع الأزمات والتعافي منها.
    La Reunión agradeció a la División de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD el haber estado de acuerdo con seguir realizando la función de dependencia de apoyo a la aplicación provisional. UN وقدم الاجتماع الشكر إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها ولموافقته على مواصلة تقديم وظيفة وحدة دعم التنفيذ المؤقتة.
    Fuente: base de datos de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN المصدر: قاعدة بيانات مكتب منع الأزمات وتحقيق الإنعاش
    Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre Prevención de Crisis y Recuperación en la etapa posterior UN :: الصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La labor del PNUD en países como el Afganistán y el Iraq, así como en los países afectados por el tsunami, ocasionó gastos relativamente altos en la esfera de actividad de Prevención de Crisis y Recuperación. UN 24 - وقد أدى عمل البرنامج الإنمائي في بلدان مثل أفغانستان والعراق، وكذلك في البلدان المتضررة من أمواج تسونامي، إلى زيادة كبيرة في النفقات المكرسة للممارسة المتعلقة بمنع الأزمات والتعافي منها.
    El plan estratégico refleja las contribuciones del FNUDC en las esferas prioritarias de reducción de la pobreza, gobernanza democrática, Prevención de Crisis y Recuperación. UN وتبرز الخطة الاستراتيجية مساهمات الصندوق في مجالات التركيز وهي الحد من الفقر والحكم الديمقراطي ومنع الأزمات والإنعاش.
    Conjuntamente con importantes instituciones internacionales, se ha puesto en marcha una iniciativa para crear una plataforma de aprendizaje sobre cuestiones de género, Prevención de Crisis y Recuperación. UN ويجري العمل على مبادرة لإيجاد ' منهاج عمل تعليمي عن الجنسانية ومنع الأزمات والانتعاش منها` جنبا إلى جنب مع كبـرى المؤسسات الدولية.
    Red de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN - شبكة البرنامج الإنمائي المعرفية المتعلقة بمنع الأزمات وتحقيق الانتعاش
    Gastos programáticos por países en Prevención de Crisis y Recuperación, 2008 UN نفقات البرامج القطرية على اتقاء الأزمات والانتعاش منها، 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد