ويكيبيديا

    "previstos para el período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرتقبة بشأن الفترة
        
    • المتوقعة للفترة
        
    • المرتقبة في الفترة
        
    • المقررة للفترة
        
    • المسقطة للفترة
        
    • المخصص له في الفترة
        
    • ﺍلمرتقبة للفترة
        
    • المقدرة للفترة من
        
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 20062007 UN تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجّهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2006-2007
    4. Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2007-2008 UN 4- تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة: الاتجاهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2007-2008
    Esta estimación refleja un aumento general de 45.808.800 dólares, es decir, el 24,9%, con respecto a los gastos previstos para el período en curso. UN ويعكس هذا التقدير زيادة إجمالية بقيمة 800 808 45 دولار، أو بنسبة 24.9 في المائة مقارنة بالنفقات المتوقعة للفترة الحالية.
    Las necesidades estimadas reflejan un incremento de 45.788.700 dólares, o el 27,4%, respecto de los gastos previstos para el período en curso. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 700 788 45 دولار، أو 27.4 في المائة، قياسا بالنفقات المتوقعة للفترة الحالية.
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2006-2007 UN تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجّهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2007-2008
    Al finalizar el 2009, se había obtenido el 91% de los productos previstos para el período 2008-2009, alcanzándose así la meta fijada para el bienio. UN 522 - في نهاية عام 2009، تمّ إنجاز 91 في المائة من النواتج المقررة للفترة 2008-2009، فتحقق الهدف المحدد لفترة السنتين.
    2. Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2008-2009 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2008-2009
    2. Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2009-2010 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2009-2010
    2. Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2010-2011 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2010-2011
    2. Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2012-2013 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2012-2013
    25. La Reunión tuvo ante sí el proyecto de informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2007-2008 (A/AC.105/886). UN 25- كان معروضا على الاجتماع مشروع تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائــج المرتقبة بشأن الفترة 2006-2007 (A/AC.105/886).
    Gastos previstos para el período septiembre de 2001 hasta el fin UN النفقات المتوقعة للفترة من أيلول/سبتمبر 2001 إلى نهاية المشروع
    El cuadro 8 resume los datos sobre los ingresos previstos para el período 2006-2007. UN 28 - يورد الجدول 8 موجزا للإيرادات المتوقعة للفترة من عام 2006 إلى عام 2007.
    La Secretaría estima en 67.498.400 dólares los gastos previstos para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 2007. UN وتقدر الأمانة العامة النفقات المتوقعة للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بمبلغ 400 498 67 دولار.
    Los gastos previstos para el período comprendido entre el 6 de marzo y el 30 de junio de 2007 corresponden exactamente al saldo no comprometido previsto. UN والمصروفات المتوقعة للفترة من 6 آذار/مارس حتى 30 حزيران/يونيه 2007 تتطابق تماما مع الرصيد غير المربوط المتوقع.
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2008-2009 UN تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2008-2009
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2009-2010 UN تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2009-2010
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 20102011 UN تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2010-2011
    Los marcos de presupuestación basada en los resultados de la presente propuesta reflejan los productos previstos para el período 2013/14 UN وتشير إلى أن أطر الميزنة القائمة على النتائج في الميزانية المقترحة الحالية تعكس النواتج المقررة للفترة 2013/2014
    Según los detalles sobre los programas de capacitación previstos para el período 2005/2006 que facilitó la ONUCI en la información complementaria, un número considerable de los cursos a que asiste el personal se imparten fuera de la zona de la misión, por lo que son necesarios muchos viajes. UN وتوضح البرامج التدريبية التفصيلية المقررة للفترة 2005 - 2006 وفقا للمعلومات التكميلية المقدمة من البعثة أنه نظرا لأن عددا كبيرا من الدورات تجري خارج منطقة البعثة، فإنها تنطوي على السفر لمسافات كبيرة.
    Gastos previstos para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de septiembre de 1994 468 800 UN النفقات المسقطة للفترة ١ تموز/يوليه - ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    El monto estimado de 67.000 dólares para la partida de otros gastos de viaje es superior a los 44.600 dólares previstos para el período en curso (1° de julio de 2000 a 30 de junio de 2001) y servirá para sufragar los gastos de viaje del personal de la Sede y de la FNUOS en el próximo ejercicio, como se indica en el anexo II.A. UN 7 - وتزيد التقديرات البالغة 700 67 دولار تحت بند تكاليف السفر الأخرى عن المبلغ المخصص له في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، والبالغ 600 44 دولار، وستستخدم هذه التقديرات في تمويل تكاليف سفر موظفي المقر والقوة في الفترة المقبلة، كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف.
    306. La Comisión acogió con aprecio el informe del Secretario General titulado " Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para el período 2012-2013 - la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio para el desarrollo sostenible " (A/AC.105/1014). UN 306- ورحَّبت اللجنة بتقدير بتقرير الأمين العام عن ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻀﺎﺀ ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺍﻷﻣﻢ ﺍلمتحدة: ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍلمرتقبة للفترة 2012-2013 __ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ الجغرافية المكانية المستمدَّة ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ المستدامة (A/AC.105/1014).
    Los presupuestos previstos para el período 2005-2009 indican que se necesitan urgentemente fondos adicionales para poder alcanzar los objetivos fijados. UN وتشير الميزانيات المقدرة للفترة من 2005 إلى 2009 إلى أن هناك حاجة ماسة إلى التمويل بغية تحقيق الأهداف المرجوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد